“会友少于分袂日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“会友少于分袂日”全诗
会友少于分袂日,谪居多却在朝时。
丹心历历吾终信,俗虑悠悠尔不知。
珍重韩君与高子,殷勤书札寄相思。
更新时间:2024年分类:
《谪居舒州,累得韩高二舍人书,作此寄之》徐铉 翻译、赏析和诗意
诗词:《谪居舒州,累得韩高二舍人书,作此寄之》
朝代:唐代
作者:徐铉
三峰烟霭碧临溪,
中有骚人理钓丝。
会友少于分袂日,
谪居多却在朝时。
丹心历历吾终信,
俗虑悠悠尔不知。
珍重韩君与高子,
殷勤书札寄相思。
中文译文:
山峰起伏,烟霭笼罩碧蓝的溪水,
其中有一位充满才情的人在理着钓线。
与朋友相聚的时光少于离别的日子,
尽管我多次被贬谪,仍然在朝廷工作。
我真挚的心意历历在目,我始终相信,
世俗的忧虑也许困扰着你,而你却不知道。
我珍重韩君和高子,
用心书写信函寄托相思之情。
诗意和赏析:
这首诗是唐代徐铉写给韩高二舍人的一首寄托相思之情的作品。诗中描绘了舒州的山水景色,以及其中一位有才情的人在钓鱼。作者表达了与朋友相聚时间短暂、分别时间较长的感受,同时提到自己多次被贬谪,却仍然在朝廷任职。他表达了自己的坚定信念和忠诚之心,认为世俗的忧虑无法动摇他的信仰。最后,他珍重地提到了韩君和高子,通过书信表达了对他们的思念之情。
这首诗展现了作者内心的坚韧和忠诚,尽管经历了贬谪,但他未曾丧失对友情和朝廷的热爱。诗中山水的描绘和情感的表达相互交织,通过对自然景色的描绘来表达作者内心的情感和思绪。整首诗以简洁的语言表达了作者的心境和情感,给人以深思和回味之感。它展现了唐代士人的豪情壮志和忠诚精神,同时也表达了对友情的珍重和思念之情。
“会友少于分袂日”全诗拼音读音对照参考
zhé jū shū zhōu, lèi dé hán gāo èr shè rén shū, zuò cǐ jì zhī
谪居舒州,累得韩高二舍人书,作此寄之
sān fēng yān ǎi bì lín xī, zhōng yǒu sāo rén lǐ diào sī.
三峰烟霭碧临溪,中有骚人理钓丝。
huì yǒu shǎo yú fēn mèi rì,
会友少于分袂日,
zhé jū duō què zài cháo shí.
谪居多却在朝时。
dān xīn lì lì wú zhōng xìn, sú lǜ yōu yōu ěr bù zhī.
丹心历历吾终信,俗虑悠悠尔不知。
zhēn zhòng hán jūn yǔ gāo zi, yīn qín shū zhá jì xiāng sī.
珍重韩君与高子,殷勤书札寄相思。
“会友少于分袂日”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。