“别望喧追饯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别望喧追饯”全诗
政凭循吏往,才以贵卿除。
词赋良无敌,声华蔼有馀。
荣承四岳后,请绝五天初。
关路通秦壁,城池接晋墟。
撰期行子赋,分典列侯居。
别望喧追饯,离言系惨舒。
平芜寒蛩乱,乔木夜蝉疏。
寥泬秋先起,推移月向诸。
旧交何以赠,客至待烹鱼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《饯泽州卢使君赴任》苏颋 翻译、赏析和诗意
《饯泽州卢使君赴任》是唐代诗人苏颋的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
闻道降纶书,为邦建彩旗。
听说您收到了降职的任命书,为国家树立起了彩旗。
政凭循吏往,才以贵卿除。
您凭借高明的政治手法,成为了官场中的重要人物。
词赋良无敌,声华蔼有馀。
您的词章才华出众,在文学上独步江湖,声望非凡。
荣承四岳后,请绝五天初。
您得到了四位贵族的赏识,成为他们的后代,不再是贫苦的普通百姓。
关路通秦壁,城池接晋墟。
您所去的地方,关路通达,可以往来于秦国与晋国之间的边境。
撰期行子赋,分典列侯居。
您将整理出行的日程,写下所感所想,做好为将军的准备。
别望喧追饯,离言系惨舒。
离别是众人在高声喧哗中连忙追赶致送的,离别的话语让人感到悲痛和无奈。
平芜寒蛩乱,乔木夜蝉疏。
平原上的草木荒芜,寒冷的蛩虫聒噪不断,乔木之间夜晚的蝉鸣声稀疏。
寥泬秋先起,推移月向诸。
寥廓的秋天首先到来,推动了月亮的移动,使其映照在世间。
旧交何以赠,客至待烹鱼。
如何才能表达对于旧友的感激之情,当客人到来时,可以待他吃一顿烹制的美味鱼。
这首诗以朝代背景为主线,以赞颂卢使君为辅线,表达了对卢使君才华出众、为国家建功立业的敬佩之情,并借景抒发了离别的伤感以及对于友情的珍重。诗词运用了丰富的景物描写,通过对自然环境的描绘来凸显诗人的情感,增加了诗词的艺术性。整首诗情感真挚,既有赞美之情,又有离别之感,展示了苏颋对于友情和才华的深切关注。
“别望喧追饯”全诗拼音读音对照参考
jiàn zé zhōu lú shǐ jūn fù rèn
饯泽州卢使君赴任
wén dào jiàng lún shū, wèi bāng jiàn cǎi yú.
闻道降纶书,为邦建彩旟。
zhèng píng xún lì wǎng, cái yǐ guì qīng chú.
政凭循吏往,才以贵卿除。
cí fù liáng wú dí, shēng huá ǎi yǒu yú.
词赋良无敌,声华蔼有馀。
róng chéng sì yuè hòu, qǐng jué wǔ tiān chū.
荣承四岳后,请绝五天初。
guān lù tōng qín bì, chéng chí jiē jìn xū.
关路通秦壁,城池接晋墟。
zhuàn qī háng zǐ fù, fēn diǎn liè hóu jū.
撰期行子赋,分典列侯居。
bié wàng xuān zhuī jiàn, lí yán xì cǎn shū.
别望喧追饯,离言系惨舒。
píng wú hán qióng luàn, qiáo mù yè chán shū.
平芜寒蛩乱,乔木夜蝉疏。
liáo jué qiū xiān qǐ, tuī yí yuè xiàng zhū.
寥泬秋先起,推移月向诸。
jiù jiāo hé yǐ zèng, kè zhì dài pēng yú.
旧交何以赠,客至待烹鱼。
“别望喧追饯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。