“迁客临流倍惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迁客临流倍惆怅”全诗
抵掌曾论天下事,折腰犹悟俗人情。
老还上国欢娱少,贫聚归资结束轻。
迁客临流倍惆怅,冷风黄叶满山城。
《送蒯司录归京(亮)》徐铉 翻译、赏析和诗意
《送蒯司录归京(亮)》是唐代徐铉所作的一首诗,下面是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早年闻有蒯先生,二十余年道不行。
抵掌曾论天下事,折腰犹悟俗人情。
老还上国欢娱少,贫聚归资结束轻。
迁客临流倍惆怅,冷风黄叶满山城。
诗意:
这首诗是徐铉送蒯司录回京的作品。蒯司录是徐铉的老友,徐铉曾经听闻蒯先生的大名,但二十多年来一直未曾相见,因为蒯先生一直在奔波劳碌的道路上前行。尽管如此,徐铉与蒯先生曾一起讨论天下大事,蒯先生也深刻地理解了俗世间的情感。如今蒯先生老了,回国内享受欢乐的时光不多了,贫穷的生活也已经结束。徐铉自己是个漂泊的流浪客,看到蒯先生的离去倍感惆怅,城中的黄叶飘落,寒风刺骨。
赏析:
这首诗是徐铉对于蒯司录离开的感慨,也是对于自己流浪生活的思考,同时也反映了唐代文人的境遇和生活状态。全诗用词简练、含蓄,表现了徐铉对于蒯先生的敬重和感慨。其对于俗世的理解和对于时代的感悟,也让人感受到了唐代文人的独特气质。整首诗中,既有对于友情的珍视和思念,也有对于生活的深刻体悟,给人留下了深刻的印象。
“迁客临流倍惆怅”全诗拼音读音对照参考
sòng kuǎi sī lù guī jīng liàng
送蒯司录归京(亮)
zǎo nián wén yǒu kuǎi xiān shēng, èr shí yú nián dào bù xíng.
早年闻有蒯先生,二十馀年道不行。
dǐ zhǎng céng lùn tiān xià shì,
抵掌曾论天下事,
zhé yāo yóu wù sú rén qíng.
折腰犹悟俗人情。
lǎo hái shàng guó huān yú shǎo, pín jù guī zī jié shù qīng.
老还上国欢娱少,贫聚归资结束轻。
qiān kè lín liú bèi chóu chàng, lěng fēng huáng yè mǎn shān chéng.
迁客临流倍惆怅,冷风黄叶满山城。
“迁客临流倍惆怅”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。