“记室戎装挂锦帆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“记室戎装挂锦帆”全诗
倚马未曾妨笑傲,斩牲先要厉威严。
危言昔日尝无隐,壮节今来信不凡。
惟有杯盘思上国,酒醪甜淡菜蔬甘。
更新时间:2024年分类:
《送元帅书记高郎中出为婺源建威军使》徐铉 翻译、赏析和诗意
中文译文:
寒风萧瑟楚江南,
记室戎装挂锦帆。
倚马未曾妨笑傲,
斩牲先要厉威严。
危言昔日尝无隐,
壮节今来信不凡。
惟有杯盘思上国,
酒醪甜淡菜蔬甘。
诗意:
这首诗写的是送别元帅书记高郎中,他要去婺源建立威军使。诗人借寒风萧瑟、楚江南的景象,表达了离别的凄凉和遗憾。他描述了高郎中穿戴戎装,准备出发的情景,强调了斩牲和厉威的重要性。诗人提到昔日高郎中曾经危言壮节,如今的高郎中更加不凡。最后,诗人表达了对高郎中的思念,希望高郎中能够在他的回国之后享受美好的酒食。
赏析:
这首诗写的是送别的场景,以寒风萧瑟和楚江南的景象为背景,形象地表达了离别的凄凉和悲伤。诗人通过描述高郎中的戎装和准备出发的情景,突出了斩牲和威严的重要性。诗中也表达了对高郎中的赞赏和思念之情,并以杯盘酒食来表达对他回国后幸福生活的祝愿。整首诗庄重而又富有激情,通过运用丰富的意象和明快的语言,表达了尊敬和祝福之情。
“记室戎装挂锦帆”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán shuài shū jì gāo láng zhōng chū wèi wù yuán jiàn wēi jūn shǐ
送元帅书记高郎中出为婺源建威军使
hán fēng xiāo sè chǔ jiāng nán, jì shì róng zhuāng guà jǐn fān.
寒风萧瑟楚江南,记室戎装挂锦帆。
yǐ mǎ wèi zēng fáng xiào ào,
倚马未曾妨笑傲,
zhǎn shēng xiān yào lì wēi yán.
斩牲先要厉威严。
wēi yán xī rì cháng wú yǐn, zhuàng jié jīn lái xìn bù fán.
危言昔日尝无隐,壮节今来信不凡。
wéi yǒu bēi pán sī shàng guó, jiǔ láo tián dàn cài shū gān.
惟有杯盘思上国,酒醪甜淡菜蔬甘。
“记室戎装挂锦帆”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十五咸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。