“因附邻州寄消息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因附邻州寄消息”全诗
一旦江山驰别梦,几年簪绂共周行。
岐分出处何方是,情共穷通此义长。
因附邻州寄消息,接舆今日信为狂。
更新时间:2024年分类:
《附池州薛郎中书因寄歙州张员外》徐铉 翻译、赏析和诗意
《附池州薛郎中书因寄歙州张员外》是唐代徐铉创作的一首诗词。诗意呼应了友情和离别的主题。
诗中的“薛郎中书”指的是诗人的好友薛氏,他是一个有才华、有能力且直爽的人,诗人对他深感敬佩和难以忘怀。诗人独景的评论彰显了薛郎中书的才华和个性特点。
诗中表达了诗人对政治事务的关注和参与,也可以看到他在政府中担任过要职。然而,由于政治原因,他被迫离开了江山。虽然几年过去了,但他在政治事务中的才华和忠诚依然被戴在他的头上。
诗人感到非常遗憾和无奈,因为他不知道薛郎中书今天身在何处。他因为友情和对国家事务的关爱,写了这首诗信寄给待在歙州的张员外,希望他能传达给薛郎中书。
整首诗词流畅、简洁优雅,在表达对友情和离别的思念的同时,也表达了诗人对国家政治的关注。诗人用真挚的感情和直白的语言道出了他的心声,给人以深深的共鸣。
“因附邻州寄消息”全诗拼音读音对照参考
fù chí zhōu xuē láng zhōng shū yīn jì shè zhōu zhāng yuán wài
附池州薛郎中书因寄歙州张员外
xīn ān cóng shì jiù tái láng, zhí qì duō cái bù kě wàng.
新安从事旧台郎,直气多才不可忘。
yī dàn jiāng shān chí bié mèng,
一旦江山驰别梦,
jǐ nián zān fú gòng zhōu xíng.
几年簪绂共周行。
qí fèn chū chù hé fāng shì, qíng gòng qióng tōng cǐ yì zhǎng.
岐分出处何方是,情共穷通此义长。
yīn fù lín zhōu jì xiāo xī, jiē yú jīn rì xìn wèi kuáng.
因附邻州寄消息,接舆今日信为狂。
“因附邻州寄消息”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。