“风光适意须留恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风光适意须留恋”出自唐代徐铉的《寄歙州吕判官》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng guāng shì yì xū liú liàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“风光适意须留恋”全诗
《寄歙州吕判官》
任公郡占好山川,溪水萦回路屈盘。
南国自来推胜境,故人此地作郎官。
风光适意须留恋,禄秩资贫且喜欢。
莫忆班行重回首,是非多处是长安。
南国自来推胜境,故人此地作郎官。
风光适意须留恋,禄秩资贫且喜欢。
莫忆班行重回首,是非多处是长安。
更新时间:2024年分类:
《寄歙州吕判官》徐铉 翻译、赏析和诗意
《寄歙州吕判官》是唐代徐铉所作的一首诗词。诗中通过描绘歙州的山川和水流,表达了诗人对故乡的眷恋之情。
诗中的“任公郡”指的是歙州的官名,诗人在歙州任职期间通过观察当地的山川美景,深感该地的自然风光胜过其他地方。
接着诗人提到了吕判官,吕判官是诗人的故人,与诗人一起在歙州担任官职。吕判官在这片风景如画的地方担任郎官,享受着官职带来的荣耀和福利。
诗人继续表达了自己对这里的风景和生活的喜欢和留恋之情,尽管他自己的官职禄秩不丰厚,但并不妨碍他对这里的东西的喜欢和追求。
最后,诗人劝吕判官不要追忆他们一起在长安官场时的事情,因为那里是是非之地,而歙州则是自然信仰的净土。
总的来说,这首诗词表达了徐铉对故乡歙州的深情厚意,歌颂了歙州的自然美景,并通过吕判官的身份表达了诗人愿意将一切名利置之度外,追求内心真正的满足和喜悦的态度。
“风光适意须留恋”全诗拼音读音对照参考
jì shè zhōu lǚ pàn guān
寄歙州吕判官
rèn gōng jùn zhàn hǎo shān chuān, xī shuǐ yíng huí lù qū pán.
任公郡占好山川,溪水萦回路屈盘。
nán guó zì lái tuī shèng jìng,
南国自来推胜境,
gù rén cǐ dì zuò láng guān.
故人此地作郎官。
fēng guāng shì yì xū liú liàn, lù zhì zī pín qiě xǐ huān.
风光适意须留恋,禄秩资贫且喜欢。
mò yì bān xíng chóng huí shǒu, shì fēi duō chù shì cháng ān.
莫忆班行重回首,是非多处是长安。
“风光适意须留恋”平仄韵脚
拼音:fēng guāng shì yì xū liú liàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风光适意须留恋”的相关诗句
关于山川的诗句
关于溪水的诗句
关于回路的诗句
关于屈盘的诗句
关于南国的诗句
关于胜境的诗句
关于故人的诗句
关于此地的诗句
关于郎官的诗句
关于风光的诗句
关于适意的诗句
关于留恋的诗句
关于资贫的诗句
关于喜欢的诗句
关于重回的诗句
关于是非的诗句
“风光适意须留恋”的关联诗句
网友评论
* “风光适意须留恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风光适意须留恋”出自徐铉的 (寄歙州吕判官),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。