“开瓮酒归醇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开瓮酒归醇”全诗
闲花傍户落,喧鸟逼檐驯。
寂寞东坡叟,传呼北里人。
在山琴易调,开瓮酒归醇。
伫望应三接,弥留忽几旬。
不疑丹火变,空负绿条新。
斗蚁闻常日,歌龙值此辰。
其如众君子,嘉会阻清尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《先是新昌小园期京兆尹一访兼郎官数子自顷沉疴…成章》苏颋 翻译、赏析和诗意
中文译文:先是新昌小园期京兆尹一访兼郎官数子自顷沉疴…成章
诗意:这首诗描述了苏颋在自己的小园中度过的闲暇时光。他喜欢独自在树林中隐居,喜欢朝早出、晚归,与花草相伴。然而,他的寂寞被喧闹的鸟儿和传呼声打破。尽管如此,他仍然享受着自己的生活,曲调悠然自得。他期待着与朋友们的相聚,但时间匆匆流逝,有时转瞬即逝。他感到遗憾自己未能充分利用时间,没有实现自己的抱负。他以蚁战、龙歌等形象来比喻社会中的各种人物,但他们的聚会却被琐事所阻碍。
赏析:这首诗以自然景物和个人情感为线索,抒发了苏颋的生活态度和心境。他喜欢隐居于树林之中,远离尘嚣。尽管受到外界的干扰,他仍然保持着自己的乐观和淡泊。诗中的斗蚁、歌龙等形象使诗意更加丰富,表达了苏颋对不同人生境遇和角色的观察和思考。然而,他却感到自己的抱负并未得到完全实现,人事易变,时光如梭。最后两句“其如众君子,嘉会阻清尘”,暗示了世俗之事对于真知灼见的阻碍。整首诗展现了苏颋对于自然、人生和社会的洞察与感悟。
“开瓮酒归醇”全诗拼音读音对照参考
xiān shì xīn chāng xiǎo yuán qī jīng zhào yǐn yī fǎng jiān láng guān shù zi zì qǐng chén kē chéng zhāng
先是新昌小园期京兆尹一访兼郎官数子自顷沉疴…成章
dú hǎo zhōng lín yǐn, xiān qī shàng yuè chūn.
独好中林隐,先期上月春。
xián huā bàng hù luò, xuān niǎo bī yán xún.
闲花傍户落,喧鸟逼檐驯。
jì mò dōng pō sǒu, chuán hū běi lǐ rén.
寂寞东坡叟,传呼北里人。
zài shān qín yì diào, kāi wèng jiǔ guī chún.
在山琴易调,开瓮酒归醇。
zhù wàng yīng sān jiē, mí liú hū jǐ xún.
伫望应三接,弥留忽几旬。
bù yí dān huǒ biàn, kōng fù lǜ tiáo xīn.
不疑丹火变,空负绿条新。
dòu yǐ wén cháng rì, gē lóng zhí cǐ chén.
斗蚁闻常日,歌龙值此辰。
qí rú zhòng jūn zǐ, jiā huì zǔ qīng chén.
其如众君子,嘉会阻清尘。
“开瓮酒归醇”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。