“预惭岁酒难先饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“预惭岁酒难先饮”全诗
往事并随残历日,春风宁识旧容仪。
预惭岁酒难先饮,更对乡傩羡小儿。
吟罢明朝赠知己,便须题作去年诗。
更新时间:2024年分类:
《除夜》徐铉 翻译、赏析和诗意
《除夜》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
寒灯耿耿漏迟迟,
送故迎新了不欺。
往事并随残历日,
春风宁识旧容仪。
预惭岁酒难先饮,
更对乡傩羡小儿。
吟罢明朝赠知己,
便须题作去年诗。
中文译文:
寒冷的灯光闪烁,滴答滴答的滴水声迟迟不停。
送走了旧岁,迎接新年,从未辜负过。
往事随着时间的推移,逐渐消逝,
春风吹来,也无法辨认出旧时的容颜。
我预感到岁月的美酒难以提前品尝,
更加羡慕乡间的小儿舞蹈。
吟咏完毕,明天早晨我将赠送给知己,
接着就要题写去年的诗作。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了除夕夜的情景,表达了作者对过去岁月的回忆和对新年的期待。诗人用寒冷的灯光和滴水声来形容寂静的夜晚,时间的流逝显得格外缓慢。作者感慨地说,送走过去的岁月,迎来新的一年,自己从未辜负过这个仪式。他认为往事已经随着残留的日子渐渐消逝,就像春风吹来,也无法辨认旧日的容颜,这里既有对时间的感叹,也有对自身的感触。
诗的下半部分,诗人自嘲地表示预感到美酒难以提前享用,更加羡慕乡间的小儿欢乐的游戏舞蹈。这里,作者通过对饮酒和乡间欢乐的对比,表达了自己对时光流逝和年龄增长的无奈和感慨。
最后两句,诗人表示自己吟咏完毕之后,明天早晨将这首诗赠送给知己,并且打算题写去年的诗作。这句表达了作者对友情的珍视和对创作的坚持,同时也传递出对新年新篇章的期待。
总的来说,这首诗词以除夕之夜为背景,通过对时间流逝、往事回忆、新年期待的描绘,表达了作者对岁月的感慨和对未来的希冀。同时,诗人也通过自嘲和对友情、创作的关注,展示了他对生活的热爱和对人生的思考。
“预惭岁酒难先饮”全诗拼音读音对照参考
chú yè
除夜
hán dēng gěng gěng lòu chí chí, sòng gù yíng xīn liǎo bù qī.
寒灯耿耿漏迟迟,送故迎新了不欺。
wǎng shì bìng suí cán lì rì,
往事并随残历日,
chūn fēng níng shí jiù róng yí.
春风宁识旧容仪。
yù cán suì jiǔ nán xiān yǐn, gèng duì xiāng nuó xiàn xiǎo ér.
预惭岁酒难先饮,更对乡傩羡小儿。
yín bà míng cháo zèng zhī jǐ, biàn xū tí zuò qù nián shī.
吟罢明朝赠知己,便须题作去年诗。
“预惭岁酒难先饮”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。