“默坐叩玄关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“默坐叩玄关”全诗
时清政事少,日永直官闲。
远籁飞箫管,零冰响珮环。
终军年二十,默坐叩玄关。
更新时间:2024年分类:
《早春左省寓直》徐铉 翻译、赏析和诗意
《早春左省寓直》是唐代徐铉所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旭景鸾台上,微云象阙间。
时清政事少,日永直官闲。
远籁飞箫管,零冰响珮环。
终军年二十,默坐叩玄关。
诗意:
这首诗描述了早春时的一位官员左省(指左丞相府)的生活。诗人观察到鸾台上的旭日光芒,微云轻轻飘过宫阙之间。此时政务清闲,日子变得宁静,官员们也没有太多的政务事务要处理。远处传来悠扬的箫声和管乐声,铿锵的珮环声像冰雪一样清脆。诗人二十岁时作为一名年轻的军官,静静地坐在玄关前,默默思索。
赏析:
这首诗以清新、宁静的场景描绘了早春时节的官僚生活。诗人运用细腻的描写手法,通过描绘旭日鸾台、微云宫阙和远处的音乐声,营造出一种宁静和安详的氛围。他以自身的经历作为诗的背景,描述了自己年轻时作为一名军官的情景。诗人坐在玄关前,或许是在思考人生、政务或者其他哲学问题。整首诗以清新、宁静的意象,表达了诗人对官僚生活的反思和对宁静思考的追求。
这首诗的语言简洁明了,意境清新,描写细腻。通过对景物的描绘,以及对诗人自身情感的抒发,展示了一种宁静、深思熟虑的氛围。同时,诗中运用了音乐的比喻,使诗篇更具韵律感和美感。整首诗以一种虚实结合、内外交融的手法,展现了早春时节的美好与诗人内心的思考。
“默坐叩玄关”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn zuǒ shěng yù zhí
早春左省寓直
xù jǐng luán tái shàng, wēi yún xiàng quē jiān.
旭景鸾台上,微云象阙间。
shí qīng zhèng shì shǎo, rì yǒng zhí guān xián.
时清政事少,日永直官闲。
yuǎn lài fēi xiāo guǎn, líng bīng xiǎng pèi huán.
远籁飞箫管,零冰响珮环。
zhōng jūn nián èr shí, mò zuò kòu xuán guān.
终军年二十,默坐叩玄关。
“默坐叩玄关”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。