“默坐烟霞散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“默坐烟霞散”全诗
默坐烟霞散,闲观水月明。
竹深风倍冷,堂迥磬偏清。
愿作传灯者,忘言学净名。
更新时间:2024年分类:
《贻毗陵正勤禅院奉长老》李中 翻译、赏析和诗意
《贻毗陵正勤禅院奉长老》是一首唐代的诗词,作者是李中。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
随缘驻瓶锡,
心已悟无生。
默坐烟霞散,
闲观水月明。
竹深风倍冷,
堂迥磬偏清。
愿作传灯者,
忘言学净名。
诗意:
这首诗词描述了一个禅院中的景象,表达了禅修者对于禅宗教义的领悟和追求。诗人随缘地停留在一个禅院中,手持铁锡(指禅宗僧人常用的一种器具);他的内心已经觉悟到生死无常的真理。他静默地坐着,烟霞逐渐散去,他静静地观察着清澈明亮的水和明亮的月光。竹林深处的风更加寒冷,禅堂里的木鱼声格外清脆悦耳。诗人表达了自己希望成为传承禅宗智慧的人,以实践而非言语去追求净化心灵的境地。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了禅修者的心境和追求。诗人通过描绘禅院中的景象,展示了禅修者对于禅宗教义的理解和体悟。诗中的意象生动而富有禅意,如随缘驻瓶锡、心已悟无生、默坐烟霞散、闲观水月明等,将禅修者的心境和内在体验与自然景观相融合。通过描述竹林深处的冷风和禅堂里的清脆木鱼声,诗人进一步强调了寂静与清净的境地。
诗人表达了自己希望成为传承禅宗智慧的人,愿意抛弃言语的束缚,以实践和修行来追求净化心灵的境地。整首诗词以简洁、凝练的语言表达了禅修者的内心世界和追求,展示了禅宗的核心思想和修行目标。
这首诗词通过禅修者的视角,以简洁而富有禅意的语言,描绘了禅修者的境界和追求,体现了唐代禅宗文化的特点。它不仅展示了禅宗的智慧和禅修的境地,同时也传递了超越言语的思考和追求内心净化的精神。
“默坐烟霞散”全诗拼音读音对照参考
yí pí líng zhèng qín chán yuàn fèng zhǎng lǎo
贻毗陵正勤禅院奉长老
suí yuán zhù píng xī, xīn yǐ wù wú shēng.
随缘驻瓶锡,心已悟无生。
mò zuò yān xiá sàn, xián guān shuǐ yuè míng.
默坐烟霞散,闲观水月明。
zhú shēn fēng bèi lěng, táng jiǒng qìng piān qīng.
竹深风倍冷,堂迥磬偏清。
yuàn zuò chuán dēng zhě, wàng yán xué jìng míng.
愿作传灯者,忘言学净名。
“默坐烟霞散”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。