“月明红袖采莲船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明红袖采莲船”全诗
风弄青帘沽酒市,月明红袖采莲船。
若耶罨画应相似,越岫吴峰尽接连。
此去高吟须早返,广寒丹桂莫迁延。
更新时间:2024年分类:
《送姚端秀才游毗陵》李中 翻译、赏析和诗意
送姚端秀才游毗陵
毗陵嘉景太湖边,
才子经游称少年。
风弄青帘沽酒市,
月明红袖采莲船。
若耶罨画应相似,
越岫吴峰尽接连。
此去高吟须早返,
广寒丹桂莫迁延。
中文译文:
送别姚端秀才游毗陵
毗陵是太湖边上风景优美的地方,
姚端秀才游玩过称为年轻才子。
微风吹动青色帷帘,在酒市上倒酒,
明亮的月光下,红袖子摘莲的船在水面上荡漾。
好像若耶罨画,应该和这个地方很相似,
越岫和吴峰一个接一个地连绵不断。
他此次去游玩,高吟诗歌要早早地回来,
广寒之中的丹桂花不要拖延。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李中为了送别姚端秀才而写的。描绘了毗陵风景如画的太湖边,以及姚端秀才在那里游玩的场景。诗中通过描绘风、月和景色来表达了诗人对姚端秀才的赞美和送别之情。诗人认为姚端秀才才华出众,更应该珍惜时光,早早地回来,不要拖延。整首诗以简洁明快的语言描绘了美丽的景色,并寄托了对青年才子的美好祝愿。
“月明红袖采莲船”全诗拼音读音对照参考
sòng yáo duān xiù cái yóu pí líng
送姚端秀才游毗陵
pí líng jiā jǐng tài hú biān, cái zǐ jīng yóu chēng shào nián.
毗陵嘉景太湖边,才子经游称少年。
fēng nòng qīng lián gū jiǔ shì,
风弄青帘沽酒市,
yuè míng hóng xiù cǎi lián chuán.
月明红袖采莲船。
ruò yé yǎn huà yīng xiāng sì, yuè xiù wú fēng jǐn jiē lián.
若耶罨画应相似,越岫吴峰尽接连。
cǐ qù gāo yín xū zǎo fǎn, guǎng hán dān guì mò qiān yán.
此去高吟须早返,广寒丹桂莫迁延。
“月明红袖采莲船”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。