“良图有分终在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“良图有分终在”全诗
身世都如梦役,是非空使神疲。
良图有分终在,所欲无劳妄思。
幸有一壶清酒,且来闲语希夷。
更新时间:2024年分类:
《对酒招陈昭用》李中 翻译、赏析和诗意
诗词:《对酒招陈昭用》
朝代:唐代
作者:李中
花开叶落堪悲,似水年光暗移。
身世都如梦役,是非空使神疲。
良图有分终在,所欲无劳妄思。
幸有一壶清酒,且来闲语希夷。
中文译文:
花开花谢,叶子凋零,这一切令人感到悲伤,时间如水般无声地流逝。
人的命运都像是一场梦境的奴役,是非纷争只会使人疲倦不堪。
无论怎样努力,命运终究有安排,我们所追求的并不需要过多的徒劳思索。
幸好有一壶清酒,让我们在闲暇之时畅谈心事,寻求宁静。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对人生和命运的思考。诗人以花开叶落来比喻生命的无常和岁月的流逝,这种变幻令人感到悲伤。他认为人的身世就像是梦境的奴役,不论是非纷争还是其他琐事,都只会使人感到疲倦。诗人认为命运有其安排,而我们所追求的并不需要过多的徒劳思索。
然而,诗人也在这种虚幻和疲倦中找到了一丝宁静。他称自己幸好有一壶清酒,通过与朋友陈昭的闲谈,可以寻找到一种宁静和希望。清酒成为了他们心灵的寄托和放松的方式,也象征着诗人在生活中寻求宁静的态度。
整首诗词通过对生命和命运的反思,表达了对繁忙和纷扰世事的疲倦,以及在宁静中寻求内心平和的愿望。它让人们思考生命的意义和价值,并呼吁人们在繁忙的生活中寻找内心的宁静和满足。
“良图有分终在”全诗拼音读音对照参考
duì jiǔ zhāo chén zhāo yòng
对酒招陈昭用
huā kāi yè luò kān bēi, shì shuǐ nián guāng àn yí.
花开叶落堪悲,似水年光暗移。
shēn shì dōu rú mèng yì,
身世都如梦役,
shì fēi kōng shǐ shén pí.
是非空使神疲。
liáng tú yǒu fèn zhōng zài, suǒ yù wú láo wàng sī.
良图有分终在,所欲无劳妄思。
xìng yǒu yī hú qīng jiǔ, qiě lái xián yǔ xī yí.
幸有一壶清酒,且来闲语希夷。
“良图有分终在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。