“梦去空寻五老云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦去空寻五老云”全诗
枕欹独听残春雨,梦去空寻五老云。
竹径每怜和藓步,禽声偏爱隔花闻。
诗情冷淡知音少,独喜江皋得见君。
更新时间:2024年分类:
《吉水县依韵酬华松秀才见寄》李中 翻译、赏析和诗意
《吉水县依韵酬华松秀才见寄》是唐代李中创作的一首诗词。诗人在诗中表达了对官场冷淡的感叹和对知音的渴望。
诗词的中文译文如下:
官况萧条在水村,
吏归无事好论文。
枕欹独听残春雨,
梦去空寻五老云。
竹径每怜和藓步,
禽声偏爱隔花闻。
诗情冷淡知音少,
独喜江皋得见君。
诗意部分:
诗人描述了官场的冷落和他自己对官场生活的失望,将自己比作一个居住在水乡村中的人,官况萧条,吏归无事,只好将心思倾注在文学上。诗人把自己比作一个被诗酒情思包围的人,听着室内的春雨声入眠,梦里还在寻找着五岳山的仙人。诗人独自走在竹径上,每每停下来赏赞路旁的青苔,而对花间的鸟声更是情有独钟。诗人感叹自己的诗意冷淡无人赏识,知音寥寥,但还是对被誉为江皋的华松秀才的来信表示了无比的喜悦和感激。
赏析部分:
这首诗词深情而精巧,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对官场的失望和对知音的渴望。诗中的水村、竹径、花闻等景物描写具体而鲜活,营造出了一种宁静和恬淡的氛围。诗中的“禽声偏爱隔花闻”一句,用寥寥数词抒发了对花间鸟声的钟爱,也表达了诗人渴望与人交流、得到认同的心愿。最后一句“独喜江皋得见君”,揭示了诗人得到知音的欣喜之情。整首诗情意独特,表达深沉,堪称唐代诗人李中的一处杰作。
“梦去空寻五老云”全诗拼音读音对照参考
jí shuǐ xiàn yī yùn chóu huá sōng xiù cái jiàn jì
吉水县依韵酬华松秀才见寄
guān kuàng xiāo tiáo zài shuǐ cūn, lì guī wú shì hǎo lùn wén.
官况萧条在水村,吏归无事好论文。
zhěn yī dú tīng cán chūn yǔ,
枕欹独听残春雨,
mèng qù kōng xún wǔ lǎo yún.
梦去空寻五老云。
zhú jìng měi lián hé xiǎn bù, qín shēng piān ài gé huā wén.
竹径每怜和藓步,禽声偏爱隔花闻。
shī qíng lěng dàn zhī yīn shǎo, dú xǐ jiāng gāo dé jiàn jūn.
诗情冷淡知音少,独喜江皋得见君。
“梦去空寻五老云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。