“越鸟惊乡梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“越鸟惊乡梦”全诗
草青虞帝庙,云暗夜郎城。
越鸟惊乡梦,蛮风解宿酲。
早思归故里,华发等闲生。
更新时间:2024年分类:
《送人南游》李中 翻译、赏析和诗意
《送人南游》是一首唐代的诗词,作者是李中。诗人表达了对离别朋友的祝福和思念之情,同时也描绘了南方的风景和气候。
诗词的中文译文如下:
浪迹天涯去,南荒必动情。
草青虞帝庙,云暗夜郎城。
越鸟惊乡梦,蛮风解宿酲。
早思归故里,华发等闲生。
诗意和赏析:
这首诗词的主题是送别远行的朋友,并表达了对他的思念和祝福。诗人用描述南方的景色来表达离别之情。
首句“浪迹天涯去,南荒必动情”。诗人表达了对朋友远行的祝福,同时也嘱咐他在南方要留心。第二句“草青虞帝庙,云暗夜郎城”,通过描绘南方的景色,向读者展现了南方的草地和云雾的壮美景色。
接下来的两句“越鸟惊乡梦,蛮风解宿酲”,描绘了南方异国他乡的风情。诗人用“越鸟”来形容朋友的离去使他在梦里都惊醒,同时用“蛮风解宿酲”来形容南方的风俗民情。
最后两句“早思归故里,华发等闲生”,诗人表达了自己对归乡的思念和期盼,同时也表达了年老后对归乡生活的愉悦和安宁。
从整篇诗词中,可以感受到作者对离别朋友的关切和思念,同时也展现了南方的风景和气候,呈现出一幅美丽而富有离愁的画面。这首诗词既有别离的忧伤,又有对家乡的渴望,是一首情感真挚、意境高雅的送别诗。
“越鸟惊乡梦”全诗拼音读音对照参考
sòng rén nán yóu
送人南游
làng jī tiān yá qù, nán huāng bì dòng qíng.
浪迹天涯去,南荒必动情。
cǎo qīng yú dì miào, yún àn yè láng chéng.
草青虞帝庙,云暗夜郎城。
yuè niǎo jīng xiāng mèng, mán fēng jiě sù chéng.
越鸟惊乡梦,蛮风解宿酲。
zǎo sī guī gù lǐ, huá fà děng xián shēng.
早思归故里,华发等闲生。
“越鸟惊乡梦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。