“青鉴从他素发新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青鉴从他素发新”全诗
步月怕伤三径藓,取琴因拂一床尘。
明时傥有丹枝分,青鉴从他素发新。
况是青云知己在,原思生计莫忧贫。
更新时间:2024年分类:
《赠夏秀才》李中 翻译、赏析和诗意
《赠夏秀才》是一首唐代诗词,作者是李中。诗中描述了一个秀才的生活和心情。
诗词的中文译文可以是这样的:
迎接春天,我驾着马车在紫色的大街上竞相寻找,只有我独自躲在衡门里,因为生病而起身。走在月光下的小路上,我小心翼翼地不让藓苔受伤,取琴时因为久未动过而打扫了一床的尘。如果有人能够了解我的病情,也许会帮我分担,但青云知己已经去了,而我又没有丹枝的帮助。尽管如此,我还是要坚持不忧虑贫穷,因为我还有自己的生计。
诗词的诗意是描绘了一个秀才的孤独与贫困,以及他对于友情的渴望和对未来的乐观。作者通过描述孤独的境遇和真挚的情感,表达了诗人对于友谊的珍视以及对于生活的乐观态度。
在赏析这首诗词时,我们可以看到诗人的孤独和无助,通过与自然景物的对比来强调自己的孤独。他通过描述自己身处的环境以及他的病情,表达了对友情的思念和对生活的挣扎。尽管他面临贫困和困境,但他坚持乐观的态度,并表达了对自己生计的自信。整首诗词流畅而优美,充满了情感和对生活深刻的思考。
“青鉴从他素发新”全诗拼音读音对照参考
zèng xià xiù cái
赠夏秀才
xuān chē zǐ mò jìng xún chūn, dú yǎn héng mén bìng qǐ shēn.
轩车紫陌竞寻春,独掩衡门病起身。
bù yuè pà shāng sān jìng xiǎn,
步月怕伤三径藓,
qǔ qín yīn fú yī chuáng chén.
取琴因拂一床尘。
míng shí tǎng yǒu dān zhī fēn, qīng jiàn cóng tā sù fā xīn.
明时傥有丹枝分,青鉴从他素发新。
kuàng shì qīng yún zhī jǐ zài, yuán sī shēng jì mò yōu pín.
况是青云知己在,原思生计莫忧贫。
“青鉴从他素发新”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。