“斜阳浮远水”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜阳浮远水”出自唐代李中的《江南重会友人感旧二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié yáng fú yuǎn shuǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“斜阳浮远水”全诗

《江南重会友人感旧二首》
江南重会面,聊话十年心。
共立黄花畔,空惊素发侵。
斜阳浮远水,归鸟下疏林。
牵动诗魔处,凉风村落砧。
长江落照天,物景似当年。
忆昔携村酒,相将上钓船。
狂歌红蓼岸,惊起白鸥眠。
今日趋名急,临风一黯然。

更新时间:2024年分类: 写景抒情

《江南重会友人感旧二首》李中 翻译、赏析和诗意

《江南重会友人感旧二首》是由唐代诗人李中创作的诗作。诗中描述了在江南重逢好友的情景,唤起了作者对过去岁月的回忆,并表达了对逝去时光的感慨。

诗中共有两首,下面是对两首诗的分析和赏析:

第一首诗:
江南重会面,聊话十年心。
共立黄花畔,空惊素发侵。
斜阳浮远水,归鸟下疏林。
牵动诗魔处,凉风村落砧。

这首诗以江南重逢友人为主题,表达了作者与友人的喜悦之情。诗人们站在黄花丛边,相互交谈,却不禁感叹岁月的流逝,探讨了自己的心情和感慨。斜阳照在远水上,离去的鸟儿归巢,凉风吹过村落,引起了诗人内心深处的激动与思索。

第二首诗:
长江落照天,物景似当年。
忆昔携村酒,相将上钓船。
狂歌红蓼岸,惊起白鸥眠。
今日趋名急,临风一黯然。

这首诗继续描述了诗人与友人的重逢,以及对过去时光的回忆。长江上的日落美景和周围的环境使诗人回想起了过去的点点滴滴。他们曾相聚一起携带村庄的酒,一同共乘钓船,歌唱红蓼岸边,惊起了白鸥的安眠。然而,如今的诗人们急于追逐名利,面对风景顿感黯然。

这两首诗以简洁明快的语言,描绘了作者与友人在江南重逢的情景,并通过对过去岁月的回忆,表达了对逝去时光的怀念和对现实的反思。诗人通过描绘自然景观,将自己的情感与环境融合在一起,让读者在感受优美的诗意的同时,也思考人生的意义与价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜阳浮远水”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán zhòng huì yǒu rén gǎn jiù èr shǒu
江南重会友人感旧二首

jiāng nán zhòng huì miàn, liáo huà shí nián xīn.
江南重会面,聊话十年心。
gòng lì huáng huā pàn, kōng jīng sù fā qīn.
共立黄花畔,空惊素发侵。
xié yáng fú yuǎn shuǐ, guī niǎo xià shū lín.
斜阳浮远水,归鸟下疏林。
qiān dòng shī mó chù, liáng fēng cūn luò zhēn.
牵动诗魔处,凉风村落砧。
cháng jiāng luò zhào tiān, wù jǐng shì dāng nián.
长江落照天,物景似当年。
yì xī xié cūn jiǔ, xiāng jiāng shàng diào chuán.
忆昔携村酒,相将上钓船。
kuáng gē hóng liǎo àn, jīng qǐ bái ōu mián.
狂歌红蓼岸,惊起白鸥眠。
jīn rì qū míng jí, lín fēng yī àn rán.
今日趋名急,临风一黯然。

“斜阳浮远水”平仄韵脚

拼音:xié yáng fú yuǎn shuǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜阳浮远水”的相关诗句

“斜阳浮远水”的关联诗句

网友评论

* “斜阳浮远水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜阳浮远水”出自李中的 (江南重会友人感旧二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。