“旧友摇鞭接”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧友摇鞭接”出自唐代李中的《送孙霁书记赴寿阳辟命》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù yǒu yáo biān jiē,诗句平仄:仄仄平平平。

“旧友摇鞭接”全诗

《送孙霁书记赴寿阳辟命》
辟命羡君赴,其如怆别情。
酒阑汀树晚,帆展野风生。
淮静寒烟敛,村遥夜火明。
醉沈朐岭梦,吟达寿春城。
旧友摇鞭接,元戎扫榻迎。
雪晴莲幕启,云散桂山横。
王粲从军画,陈琳草檄名。
知君提健笔,重振此嘉声。

更新时间:2024年分类:

《送孙霁书记赴寿阳辟命》李中 翻译、赏析和诗意

《送孙霁书记赴寿阳辟命》是唐代李中创作的一首诗词。诗人以送别孙霁书记赴寿阳辟命为题材,表达了对孙霁的羡慕和离别的愁思之情。

诗词的中文译文如下:
送孙霁书记赴寿阳辟命,羡慕他能获得重要任务,而自己却只能怀着别离的痛苦情感。酒过三巡,汀边的树已晚了;帆展开,野风生。淮河静静地流淌,寒烟渐渐敛去;村庄遥远,夜晚的火光照亮了远处。醉在朐岭的梦境中,吟唱到寿春城。旧友摇动马鞭迎接,元戎扫地迎来。雪停了,莲幕开启,云散去,桂山横亘。王粲从军画,陈琳写荐书。希望孙霁用他的才华写好文章,恢复嘉名声。

这首诗词表达了诗人对孙霁辟命的羡慕之情。诗人在描写孙霁赴寿阳的途中景色时,运用了丰富的描写手法,通过描绘酒阑、汀树、夜火等景物,展现了离别的情感和对未来的期待。诗人用“醉沈朐岭梦,吟达寿春城”表达了对孙霁前程的良好祝愿。

此外,诗中还出现了“雪晴莲幕启,云散桂山横”的描写,显示了希望孙霁能书写出嘉名文章,重振声望。全诗意境清幽,抒发了诗人对孙霁的赞美和祝愿。同时也透露出诗人对自身命运的无奈和对友人的惋惜之情,给人一种离别之中的苦涩。

这首诗词描写了辟命的过程,既有对辟命者的羡慕之情,也有对离别的怅然之感。通过对自然景色的描绘和对友人的祝愿,表达了诗人对孙霁的敬佩和希望。整体上,这首诗词以别离之情和对孙霁未来的祝福为主题,展示了友情的珍贵和人生的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧友摇鞭接”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn jì shū jì fù shòu yáng pì mìng
送孙霁书记赴寿阳辟命

pì mìng xiàn jūn fù, qí rú chuàng bié qíng.
辟命羡君赴,其如怆别情。
jiǔ lán tīng shù wǎn, fān zhǎn yě fēng shēng.
酒阑汀树晚,帆展野风生。
huái jìng hán yān liǎn, cūn yáo yè huǒ míng.
淮静寒烟敛,村遥夜火明。
zuì shěn qú lǐng mèng, yín dá shòu chūn chéng.
醉沈朐岭梦,吟达寿春城。
jiù yǒu yáo biān jiē, yuán róng sǎo tà yíng.
旧友摇鞭接,元戎扫榻迎。
xuě qíng lián mù qǐ, yún sàn guì shān héng.
雪晴莲幕启,云散桂山横。
wáng càn cóng jūn huà, chén lín cǎo xí míng.
王粲从军画,陈琳草檄名。
zhī jūn tí jiàn bǐ, zhòng zhèn cǐ jiā shēng.
知君提健笔,重振此嘉声。

“旧友摇鞭接”平仄韵脚

拼音:jiù yǒu yáo biān jiē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧友摇鞭接”的相关诗句

“旧友摇鞭接”的关联诗句

网友评论

* “旧友摇鞭接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧友摇鞭接”出自李中的 (送孙霁书记赴寿阳辟命),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。