“双双下野鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析

双双下野鸥”出自唐代李中的《访徐长史留题水阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng shuāng xià yě ōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“双双下野鸥”全诗

《访徐长史留题水阁》
君家池阁静,一到且淹留。
坐听蒹葭雨,如看岛屿秋。
杯盘深有兴,吟笑迥忘忧。
更爱幽奇处,双双下野鸥

更新时间:2024年分类:

《访徐长史留题水阁》李中 翻译、赏析和诗意

诗词《访徐长史留题水阁》的中文译文是:

您家的池塘阁楼非常宁静,
我来了就想一直待下去。
坐在这里听蒹葭草的声音,感觉就像看见秋天的岛屿。
酒杯和盘里面充满了愉悦,
吟唱和笑声使烦忧烟消云散。
更加喜欢幽奇之处,
一对对野鸥在空中飞翔。

这首诗词描绘了作者去访问徐长史的场景。池塘阁楼宁静静谧,让作者愿意一直停留下来。坐在这里,作者听着蒹葭草的声音,就像欣赏秋天的岛屿一样美妙。杯盘中充满了兴致,吟唱和笑声使得身心愉悦,烦忧也被遗忘。作者尤其喜欢那些幽奇之处,看着对对野鸥在空中自由自在地飞翔。

这首诗词给人一种宁静、愉悦、自由的感觉。通过以池塘阁楼为背景,描述了作者在这里的美好时光,体验着大自然的美妙,并将烦恼烟消云散。诗中运用了丰富的意象,如蒹葭草、岛屿、野鸥等,增添了诗意的美感。整首诗流畅自然,节奏抑扬顿挫,使读者能够感受到作者在这个环境中的愉悦和放松,也让人感受到大自然的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双双下野鸥”全诗拼音读音对照参考

fǎng xú zhǎng shǐ liú tí shuǐ gé
访徐长史留题水阁

jūn jiā chí gé jìng, yí dào qiě yān liú.
君家池阁静,一到且淹留。
zuò tīng jiān jiā yǔ, rú kàn dǎo yǔ qiū.
坐听蒹葭雨,如看岛屿秋。
bēi pán shēn yǒu xìng, yín xiào jiǒng wàng yōu.
杯盘深有兴,吟笑迥忘忧。
gèng ài yōu qí chù, shuāng shuāng xià yě ōu.
更爱幽奇处,双双下野鸥。

“双双下野鸥”平仄韵脚

拼音:shuāng shuāng xià yě ōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双双下野鸥”的相关诗句

“双双下野鸥”的关联诗句

网友评论

* “双双下野鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双双下野鸥”出自李中的 (访徐长史留题水阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。