“撼起啼莺恨晚风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“撼起啼莺恨晚风”出自唐代李中的《柳二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hàn qǐ tí yīng hèn wǎn fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“撼起啼莺恨晚风”全诗
《柳二首》
春来无树不青青,似共东风别有情。
闲忆旧居湓水畔,数枝烟雨属啼莺。
最爱青青水国中,莫愁门外间花红。
纤纤无力胜春色,撼起啼莺恨晚风。
闲忆旧居湓水畔,数枝烟雨属啼莺。
最爱青青水国中,莫愁门外间花红。
纤纤无力胜春色,撼起啼莺恨晚风。
更新时间:2024年分类:
《柳二首》李中 翻译、赏析和诗意
《柳二首》是一首唐代诗词,作者李中。诗人在春天的时候,看到柳树绿了,感觉似乎东风和柳树有了某种特别的感情。然后诗人回想起自己曾经居住的地方在湓水边,那里有几株柳树,听到那里的莺鸟唱歌的声音,感觉很美好。诗人最喜欢湖水青青的地方,不要担心门外花朵的红艳。脆弱的柳枝也无法与这个美景相媲美,即使是轻风一吹,也会抖落掉柳枝上的哀怨。
这首诗词表达了作者对春天的热爱和对大自然的赞美之情。作者通过描写柳树的青翠和与东风的情感联结,展示了春天的美丽和生机勃勃的景象。同时,作者回忆起过去的住所,更加强化了他对湖水青青的深情和对大自然的痴迷。诗句中表达了对美景的欣赏和对时光飞逝的感慨,以及对脆弱事物无法与美景相媲美的忧伤之情。
整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了春天的美景,展示了诗人对大自然的热爱和对时光流逝的感慨之情。诗中融入了诗人的个人情感,使得诗词更具有亲切感和感染力。
“撼起啼莺恨晚风”全诗拼音读音对照参考
liǔ èr shǒu
柳二首
chūn lái wú shù bù qīng qīng, shì gòng dōng fēng bié yǒu qíng.
春来无树不青青,似共东风别有情。
xián yì jiù jū pén shuǐ pàn, shù zhī yān yǔ shǔ tí yīng.
闲忆旧居湓水畔,数枝烟雨属啼莺。
zuì ài qīng qīng shuǐ guó zhōng, mò chóu mén wài jiān huā hóng.
最爱青青水国中,莫愁门外间花红。
xiān xiān wú lì shèng chūn sè, hàn qǐ tí yīng hèn wǎn fēng.
纤纤无力胜春色,撼起啼莺恨晚风。
“撼起啼莺恨晚风”平仄韵脚
拼音:hàn qǐ tí yīng hèn wǎn fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“撼起啼莺恨晚风”的相关诗句
“撼起啼莺恨晚风”的关联诗句
网友评论
* “撼起啼莺恨晚风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撼起啼莺恨晚风”出自李中的 (柳二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。