“寄睡僧窗到夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄睡僧窗到夕阳”全诗
爱静不嫌官况冷,苦吟从听鬓毛苍。
闲寻野寺听秋水,寄睡僧窗到夕阳。
骞翥会应霄汉去,渔竿休更恋沧浪。
更新时间:2024年分类:
《赠永真杜翱少府》李中 翻译、赏析和诗意
《赠永真杜翱少府》是一首唐代诗词,作者是李中。诗词描绘了一个清静、冷僻的官宦生活,表达了诗人对自然和寂静的向往。
诗词的中文译文如下:
蓝袍竹简佐琴堂,
县城僻处人稀,觉得时间过得很慢。
爱静静地不嫌冷清的官宦生活,
苦苦吟唱,听着鬓毛苍白。
闲逛寻找野寺,听着秋水的潺潺声,
写下心情,寄寓在僧窗边到夕阳。
上升,最后去到霄汉,
放下渔竿,不再留恋沧浪。
这首诗词表达了诗人对自然和宁静生活的向往。蓝袍和竹简是古代官宦的象征物品,佐琴堂表示官府之堂,蓝袍竹简佐琴堂则是指官宦生活的静谧和安详。县城僻处人稀,觉得时间过得很慢,描绘了一个官府生活的冷清和孤寂之感。诗人不嫌冷清,反而热爱平静的生活,用苦吟来寻找内心的安慰。他闲逛于野寺,倾听秋水声,写下心情,将心思投射于日落时的僧窗。最后,诗人希望飞升至霄汉之上,不再留步于尘世的沧浪,放下渔竿,摒弃世俗的凡尘纷扰,向往一种更加纯粹、宁静的境界。
这首诗词通过对官府生活和自然风景的对比,描绘了一种对宁静和自由的向往。诗人通过寻找内心的宁静和追寻心灵的净土,表达了对尘世生活的冷漠和对超脱的追求。诗意深沉而富有思考,给人以启迪和思考。
“寄睡僧窗到夕阳”全诗拼音读音对照参考
zèng yǒng zhēn dù áo shào fǔ
赠永真杜翱少府
lán páo zhú jiǎn zuǒ qín táng, xiàn pì rén xī jué rì zhǎng.
蓝袍竹简佐琴堂,县僻人稀觉日长。
ài jìng bù xián guān kuàng lěng,
爱静不嫌官况冷,
kǔ yín cóng tīng bìn máo cāng.
苦吟从听鬓毛苍。
xián xún yě sì tīng qiū shuǐ, jì shuì sēng chuāng dào xī yáng.
闲寻野寺听秋水,寄睡僧窗到夕阳。
qiān zhù huì yīng xiāo hàn qù, yú gān xiū gèng liàn cāng láng.
骞翥会应霄汉去,渔竿休更恋沧浪。
“寄睡僧窗到夕阳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。