“盘桓渔舍忘归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盘桓渔舍忘归去”全诗
残阳影里水东注,芳草烟中人独行。
闪闪酒帘招醉客,深深绿树隐啼莺。
盘桓渔舍忘归去,云静高空月又明。
更新时间:2024年分类:
《江边吟》李中 翻译、赏析和诗意
《江边吟》
风暖汀洲吟兴生,
远山如画雨新晴。
残阳影里水东注,
芳草烟中人独行。
闪闪酒帘招醉客,
深深绿树隐啼莺。
盘桓渔舍忘归去,
云静高空月又明。
中文译文:
在江边吟唱使人心情舒畅,
温暖的春风吹拂汀洲,
远山如画,雨过天晴。
夕阳残影倒映在东流的江水上,
芳草间飘渺烟雾之中,一个人独自行走。
闪闪发光的酒幕招呼着醉客,
深深的绿树掩映着啼莺。
徘徊在渔舍,忘却了回家的路,
云静静地悬浮在高空,明亮的月光照耀着。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宜人的江边景色,通过细腻的描写传达了诗人心情舒畅的感受。起初,诗人描述了风暖汀洲、远山如画的场景,通过描绘春天的温暖和大自然的美丽来表达诗人内心的愉悦。随后,诗人以江边的景色为背景,以一个人独自行走的形象,将自己的心情融入其中。绿树掩映着啼莺,境况宜人。最后两句则表达了诗人在这个美好的夜晚不愿回家的情绪,以及高空明亮的月光给他带来的宁静。整首诗以叙事的方式,巧妙地将自然景色与诗人的情感相结合,展现了江边美景和诗人内心的交融。读者在阅读时,会感受到诗人流露出的宁静和愉悦,也会被描绘出的美景所吸引,进一步体味诗人的情感和意境。
“盘桓渔舍忘归去”全诗拼音读音对照参考
jiāng biān yín
江边吟
fēng nuǎn tīng zhōu yín xìng shēng, yuǎn shān rú huà yǔ xīn qíng.
风暖汀洲吟兴生,远山如画雨新晴。
cán yáng yǐng lǐ shuǐ dōng zhù,
残阳影里水东注,
fāng cǎo yān zhōng rén dú xíng.
芳草烟中人独行。
shǎn shǎn jiǔ lián zhāo zuì kè, shēn shēn lǜ shù yǐn tí yīng.
闪闪酒帘招醉客,深深绿树隐啼莺。
pán huán yú shě wàng guī qù, yún jìng gāo kōng yuè yòu míng.
盘桓渔舍忘归去,云静高空月又明。
“盘桓渔舍忘归去”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。