“旅情安可穷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旅情安可穷”全诗
猿声乡梦后,月影竹窗中。
南楚征途阔,东吴旧业空。
虎溪莲社客,应笑此飘蓬。
更新时间:2024年分类:
《宿山店书怀寄东林令图上人》李中 翻译、赏析和诗意
宿山店书怀寄东林令图上人
猿声出郭寒,月影辞竹间。
南国天涯远,江州故业残。
不知何地去,争奈草林阑。
诗意:这首诗词描绘了一个旅行者在一家山前店中的感受和思念之情。诗人通过山店的描写,表达了自己对旅途的无尽思念和遥远的归乡之心。同时,通过对各种情感的描绘,表达了对过往旧时光的留恋和对未来归宿的渴望。
赏析:这首诗词以自然景观作为背景,结合旅人的感受和思考,巧妙地刻画了一幅旅行者在山店中的情景。起初,诗人描绘了郊外的寒冷和月光照射在竹子之间,增强了诗的寂静和幽思之感。而后,诗人通过南国天涯和江州故业的提及,透露出他与远方乡亲的思念之情。最后,诗人无法找到归宿的地方,暗示了他的流浪和飘荡的境遇,使整首诗增添了几分悲凉之感。
译文:
在山前的店中住宿,旅情如何能穷尽。
离开郊外,猿声响彻,月光逝去离开竹子之间。
南国天涯遥远,江州的故业已经残破。
不知道要去何处,只能无奈地漫游在茂密的树林中。
诗词表达了旅行者在山店中的思念之情和对归宿的渴望。通过描绘自然景观和旅人的感受,诗人巧妙地展现了他旅途中的愁思和无助之感。同时,通过对过往的怀念和对未来的期望,诗人传达了一种对家乡和归宿的渴望和向往。整首诗词情感真挚,富有诗意。
“旅情安可穷”全诗拼音读音对照参考
sù shān diàn shū huái jì dōng lín lìng tú shàng rén
宿山店书怀寄东林令图上人
yī xiǔ shān qián diàn, lǚ qíng ān kě qióng.
一宿山前店,旅情安可穷。
yuán shēng xiāng mèng hòu, yuè yǐng zhú chuāng zhōng.
猿声乡梦后,月影竹窗中。
nán chǔ zhēng tú kuò, dōng wú jiù yè kōng.
南楚征途阔,东吴旧业空。
hǔ xī lián shè kè, yīng xiào cǐ piāo péng.
虎溪莲社客,应笑此飘蓬。
“旅情安可穷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。