“双凤夜伴江南栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双凤夜伴江南栖”全诗
十洲人听玉楼晓,空向千山桃杏枝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈陶)
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
《镜道中吹箫》陈陶 翻译、赏析和诗意
《镜道中吹箫》是唐代诗人陈陶的一首诗词,它描绘了一个美丽的景色和曲调。
诗词的中文译文如下:
金色的栏杆撑起了善良篸纸,两只凤凰夜晚陪伴在江南的居所。十洲的人们在宝塔楼上听到了玉笛清晨的声音,但只有空虚回荡在千山万壑的桃杏树枝间。
诗词描绘了一个景色宜人的地方,引发读者对美丽的想象。金色的栏杆象征了富有和华丽,善良篸纸则展现出一种纯洁和美好的氛围。凤凰是神鸟的象征,它们在夜晚伴随在江南的居所,为诗词增添了一种神秘而浪漫的色彩。
接下来的几句描绘了一个宁静的早晨场景。十洲的人们在玉楼上聆听晨间的箫声,这样的画面让人感到祥和与宁静。然而,这样的美景只能在千山万壑之间的桃杏枝上虚幻地回荡,似乎有一种遥远与离散的感觉。
整首诗词以描写优美的景色来表达一种宁静和美好的情感。它将读者带入一个纯洁而迷人的世界,同时又透露出一种遥远和虚幻的感觉。这样的描绘在唐代的诗词中较为常见,展现了当时文人对美的向往和追求。
“双凤夜伴江南栖”全诗拼音读音对照参考
jìng dào zhōng chuī xiāo
镜道中吹箫
jīn lán bái de shàn cǎn zC, shuāng fèng yè bàn jiāng nán qī.
金栏白的善篸zC,双凤夜伴江南栖。
shí zhōu rén tīng yù lóu xiǎo, kōng xiàng qiān shān táo xìng zhī.
十洲人听玉楼晓,空向千山桃杏枝。
“双凤夜伴江南栖”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。