“横轩水壮蛟龙府”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横轩水壮蛟龙府”全诗
横轩水壮蛟龙府,倚栋星开牛斗宫。
三楚故墟残景北,六朝荒苑断山东。
不堪怀古劳悲笑,安得鹏抟颢气中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈陶)
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
《登宝历寺阁》陈陶 翻译、赏析和诗意
《登宝历寺阁》是唐代陈陶创作的一首诗。诗中描绘了金碧辉煌的高楼,空旷的世界,以及作者登高长啸的景象。诗中还出现了水势强盛的蛟龙府、星辰点缀的牛斗宫等意象。诗人通过描绘三楚故墟的残景、六朝荒苑的断山等来表达对过去辉煌的怀念之情。最后,诗人希望自己能够像大鹏鸟一样,展翅翱翔于辽阔天空中,不受局限。
中文译文:
登上宝历寺的阁楼,
金碧辉煌的高塔中,
我凭借长啸与蛮风对话。
横亘着水势强盛的蛟龙府,
依靠着星辰点缀的牛斗宫。
北方是三楚的故墟,
东方是六朝的荒废园地。
无法忍受怀旧的病痛和愤懑,
我渴望像鹏鸟一样翱翔在高空。
诗意和赏析:
这首诗以金碧辉煌的高楼为背景,凭借咆哮的长啸和蛮风对话,表达了诗人对辉煌过去的怀念之情。诗中以蛟龙府和牛斗宫等意象,描绘了世界的空旷和壮丽。而描绘三楚故墟残景和六朝荒废园地,则表达了对历史的怀念和对时光流转的感叹。最后,诗人希望自己能像大鹏鸟一样,展翅翱翔于广阔的天空,从而摆脱现实的边界和束缚。
整首诗情感犹如登高远望,笔触恢宏壮丽,意境纷繁似幻。作者通过描摹辉煌的景象,体现出对过去辉煌的怀念之情,而最后表达了超越现实的渴望。整首诗既有浓厚的怀旧情感,又有对未来的向往和追求。它深刻地反映了唐代士人对辉煌过去和辽阔未来的思考和追求。
“横轩水壮蛟龙府”全诗拼音读音对照参考
dēng bǎo lì sì gé
登宝历寺阁
jīn bì gāo céng shì jiè kōng, píng ní cháng xiào bā mán fēng.
金碧高层世界空,凭蜺长啸八蛮风。
héng xuān shuǐ zhuàng jiāo lóng fǔ,
横轩水壮蛟龙府,
yǐ dòng xīng kāi niú dòu gōng.
倚栋星开牛斗宫。
sān chǔ gù xū cán jǐng běi, liù cháo huāng yuàn duàn shān dōng.
三楚故墟残景北,六朝荒苑断山东。
bù kān huái gǔ láo bēi xiào, ān dé péng tuán hào qì zhōng.
不堪怀古劳悲笑,安得鹏抟颢气中。
“横轩水壮蛟龙府”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。