“圣朝朱绂贵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圣朝朱绂贵”全诗
岛夷通荔浦,龙节过苍梧。
地理金城近,天涯玉树孤。
圣朝朱绂贵,从此展雄图。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈陶)
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
《南海送韦七使君赴象州任》陈陶 翻译、赏析和诗意
南海送韦七使君赴象州任
一鹗韦公子,新恩颁郡符。
岛夷通荔浦,龙节过苍梧。
地理金城近,天涯玉树孤。
圣朝朱绂贵,从此展雄图。
译文:
一只鹗伴着韦公子,
颁发给他新的任命文书。
从岛夷到通荔浦,
经过龙节到达苍梧。
这里的地势接近金城,
而他的身份在天涯如孤树。
在圣朝中,获得朱绂的贵官,
从现在开始展开他的雄图。
诗意与赏析:
这首诗描绘了唐代官员韦七在南海被派往象州任职的场景。诗人通过描写韦七出发的情景来表达他的欣喜和期望。诗中提到的“一鹗”可能暗示着韦七受到神明保佑,并预示着他将有一番作为。诗人通过描写地理环境,如岛夷、荔浦、苍梧等地名,突出了韦七的任职地点的重要性和特殊性。同时,诗人也用“金城”和“天涯玉树孤”来形容象州的地位高峻和韦七的孤决。最后,诗人以“圣朝朱绂贵,从此展雄图”来表达对韦七的祝愿,希望他能在任职期间展现自己的才华,创造佳绩。整首诗表达了作者对韦七的赞美和期望,同时也体现了唐代时人对官员任职的重视和祝福。
“圣朝朱绂贵”全诗拼音读音对照参考
nán hǎi sòng wéi qī shǐ jūn fù xiàng zhōu rèn
南海送韦七使君赴象州任
yī è wéi gōng zǐ, xīn ēn bān jùn fú.
一鹗韦公子,新恩颁郡符。
dǎo yí tōng lì pǔ, lóng jié guò cāng wú.
岛夷通荔浦,龙节过苍梧。
dì lǐ jīn chéng jìn, tiān yá yù shù gū.
地理金城近,天涯玉树孤。
shèng cháo zhū fú guì, cóng cǐ zhǎn xióng tú.
圣朝朱绂贵,从此展雄图。
“圣朝朱绂贵”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。