“往往花间逢彩石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往往花间逢彩石”全诗
凤凰楼下交天仗,乌鹊桥头敞御筵。
往往花间逢彩石,时时竹里见红泉。
今朝扈跸平阳馆,不羡乘槎云汉边。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《奉和初春幸太平公主南庄应制》苏颋 翻译、赏析和诗意
奉和初春幸太平公主南庄应制
主第山门起灞川,宸游风景入初年。
凤凰楼下交天仗,乌鹊桥头敞御筵。
往往花间逢彩石,时时竹里见红泉。
今朝扈跸平阳馆,不羡乘槎云汉边。
译文:
奉陪初春幸太平公主的南庄应制
皇帝府邸的山门在灞川起,皇帝赏玩风景迎接芸芸众生的初年。
凤凰楼下展示着盛大的庆典,乌鹊桥头设下宽阔的宴席。
时常在花间发现彩色石头,时时在竹林中见到涌出的红色泉水。
今日扈从前往平阳馆,不再羡慕乘坐朝廷的船只游览云汉之边。
诗意解析:
这首诗词是苏颋在唐代奉和太平公主游园的时候所写。诗的前四句描述了皇帝府邸中的山门起自灞川,皇帝游览风景,享受新的一年。凤凰楼下有盛大的庆典,乌鹊桥上设有宴席,展示着皇帝的荣耀。
下半部分的诗句描绘了花间的彩色石头和竹林中的红色泉水,透露了另一种宁静美丽的景象,一种自然的瑰丽。最后一句表达了作者对皇帝府邸的向往,不再羡慕乘坐船只游览云汉的边境。
赏析:
这首诗词以描绘皇帝府邸的风景为主题,通过描述山门、楼阁、桥梁等景点,展示了皇帝的荣耀与骄傲。同时,也通过描绘花间彩石和竹林红泉的景象,表达了自然美的瑰丽和宁静。诗词中使用了富有意境的修辞手法,使得整首诗词意境深远,给人留下深刻的印象。最后一句则表达了诗人对皇帝府邸的向往,但也透露出对自然之美的赞叹和向往。整首诗词展示了唐代皇帝府邸的盛景和自然之美的魅力,具有一定的文化和历史价值。
“往往花间逢彩石”全诗拼音读音对照参考
fèng hé chū chūn xìng tài píng gōng zhǔ nán zhuāng yìng zhì
奉和初春幸太平公主南庄应制
zhǔ dì shān mén qǐ bà chuān, chén yóu fēng jǐng rù chū nián.
主第山门起灞川,宸游风景入初年。
fèng huáng lóu xià jiāo tiān zhàng,
凤凰楼下交天仗,
wū què qiáo tóu chǎng yù yán.
乌鹊桥头敞御筵。
wǎng wǎng huā jiān féng cǎi shí, shí shí zhú lǐ jiàn hóng quán.
往往花间逢彩石,时时竹里见红泉。
jīn zhāo hù bì píng yáng guǎn, bù xiàn chéng chá yún hàn biān.
今朝扈跸平阳馆,不羡乘槎云汉边。
“往往花间逢彩石”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。