“惨戚别妻子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惨戚别妻子”全诗
关河三尺雪,何处是天山。
朔风无重衣,仆马饥且寒。
惨戚别妻子,迟回出门难。
男儿值休明,岂是长泥蟠。
何者为木偶,何人侍金銮。
郁郁守贫贱,悠悠亦无端。
进不图功名,退不处岩峦。
穷通在何日,光景如跳丸。
富贵苦不早,令人摧心肝。
誓期春之阳,一振摩霄翰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈陶)
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
《游子吟》陈陶 翻译、赏析和诗意
诗词《游子吟》的中文译文为:
栖乌喜林曙,惊蓬伤岁阑。
关河三尺雪,何处是天山。
朔风无重衣,仆马饥且寒。
惨戚别妻子,迟回出门难。
男儿值休明,岂是长泥蟠。
何者为木偶,何人侍金銮。
郁郁守贫贱,悠悠亦无端。
进不图功名,退不处岩峦。
穷通在何日,光景如跳丸。
富贵苦不早,令人摧心肝。
誓期春之阳,一振摩霄翰。
这首诗词表达了游子思乡的感受和对在外漂泊生活的苦楚。诗人身处异乡,清晨起床时听到鸟儿喜欢清晨的林间,感到安慰,但晚上听到风吹草动声时,感叹岁月的匆匆。他看到雪深覆盖的关河,不知道天山在何处。朔风刺骨,他的衣物也不够厚重,他的马匹又又饥饿和寒冷。他痛苦地别离妻子和子女,离开家门迟迟不归。他认为作为男儿应该有雄心壮志,而不是像长蛇一般缠绕不前。他感到茫然无助,在宫廷中是木偶,没有人伺候他。他守着贫贱,郁郁寡欢,觉得这一切都没有意义。无论是向前进取还是退后避世,在什么时候都没有好的结果,光景像跳动的球一样变幻莫测。财富和荣华是苦不早的,让人心碎。他发誓在春天的阳光下,要振翅高飞,脱离尘世的纷扰。
“惨戚别妻子”全诗拼音读音对照参考
yóu zǐ yín
游子吟
qī wū xǐ lín shǔ, jīng péng shāng suì lán.
栖乌喜林曙,惊蓬伤岁阑。
guān hé sān chǐ xuě, hé chǔ shì tiān shān.
关河三尺雪,何处是天山。
shuò fēng wú zhòng yī, pū mǎ jī qiě hán.
朔风无重衣,仆马饥且寒。
cǎn qī bié qī zǐ, chí huí chū mén nán.
惨戚别妻子,迟回出门难。
nán ér zhí xiū míng, qǐ shì zhǎng ní pán.
男儿值休明,岂是长泥蟠。
hé zhě wèi mù ǒu, hé rén shì jīn luán.
何者为木偶,何人侍金銮。
yù yù shǒu pín jiàn, yōu yōu yì wú duān.
郁郁守贫贱,悠悠亦无端。
jìn bù tú gōng míng, tuì bù chǔ yán luán.
进不图功名,退不处岩峦。
qióng tōng zài hé rì, guāng jǐng rú tiào wán.
穷通在何日,光景如跳丸。
fù guì kǔ bù zǎo, lìng rén cuī xīn gān.
富贵苦不早,令人摧心肝。
shì qī chūn zhī yáng, yī zhèn mó xiāo hàn.
誓期春之阳,一振摩霄翰。
“惨戚别妻子”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。