“荷藜因共过林烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荷藜因共过林烟”全诗
期收野药寻幽路,欲采溪菱上小船。
云吐晚阴藏霁岫,柳含馀霭咽残蝉。
倒尊尽日忘归处,山磬数声敲暝天。
更新时间:2024年分类:
《晚秋同何秀才溪上》伍乔 翻译、赏析和诗意
《晚秋同何秀才溪上》是一首唐代诗词,作者是伍乔。这首诗描绘了一个秋日的景色,并表达了诗人对美景的赞美和对逍遥自在生活的向往。
诗中首先描述了诗人在秋天漫步的情景,通过闲逸的步行,在秋日的光景下,思绪逐渐消散,感到了一种杳然的心境。接着,诗人和何秀才一起走过林间的烟霭,分享了这美丽的风景。
诗人随后提到了自己的心愿,希望能到野外采集药材,在幽静的小路上寻找自然的美景,再搭乘小船在溪水上采集莲藕。这一切都是为了追求一种宁静自在的生活。
诗中描绘了天空中的云和山峦,以及柳树中余霭的美景,营造出一种宁静、和谐而又陶醉的氛围。最后一句描述了诗人贪欢忘归,沉浸在山中的敲磬声中,遗忘了回家的路。
这首诗描绘了一个秋日的美景,以及诗人对自然景色的赞美和对随意自在生活的向往。诗人通过独自漫步的方式,来达到心神的宁静,并通过与好友分享这美景来增加了乐趣。整首诗以描绘秋日的景色为主线,表达了诗人对自然美的热爱和对自由自在生活的追求。
“荷藜因共过林烟”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū tóng hé xiù cái xī shàng
晚秋同何秀才溪上
xián bù qiū guāng sī yǎo rán, hé lí yīn gòng guò lín yān.
闲步秋光思杳然,荷藜因共过林烟。
qī shōu yě yào xún yōu lù,
期收野药寻幽路,
yù cǎi xī líng shàng xiǎo chuán.
欲采溪菱上小船。
yún tǔ wǎn yīn cáng jì xiù, liǔ hán yú ǎi yàn cán chán.
云吐晚阴藏霁岫,柳含馀霭咽残蝉。
dào zūn jǐn rì wàng guī chǔ, shān qìng shù shēng qiāo míng tiān.
倒尊尽日忘归处,山磬数声敲暝天。
“荷藜因共过林烟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。