“山果经霜气味全”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山果经霜气味全”全诗
向竹掩扉随鹤息,就溪安石学僧禅。
古琴带月音声亮,山果经霜气味全,多谢故交怜朴野,隔云时复寄佳篇。
更新时间:2024年分类:
《僻居酬友人》伍乔 翻译、赏析和诗意
《僻居酬友人》是唐代伍乔创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在偏远的居所,以林泉之近而爱慕之,以闲居之幽而思慕之,以碧藓相连之幽径而喜悦之。诗中写到作者向竹林之中掩扉,随鹤安息,就溪流之边安石坐禅,展现了作者逃离尘嚣,追求宁静和精神追求的心态。
作者将自己比作向竹林中掩扉的人,随飞鸟陪伴,沐浴在月光下弹古琴,琴音声声入人心,传达出闲适自然的意境。而山果冬经霜洗后,果味更加鲜美,以此隐喻作者在偏远的山居中,经受着孤寂和孤独的磨砺,更加坚定了追求真理和自我的信念。
最后,作者感谢故交的朋友们,他们欣赏并喜爱他这种朴素的生活方式,时常会给他寄来令人愉悦的佳作,以此表达出作者对友情的感激和珍惜之情。
这首诗词以清雅淡泊的语言描绘了作者偏远而又幽静的生活环境,表达了作者追求自然宁静,与世隔绝的心态,同时也表现出作者对友谊的珍视和对精神追求的执着。以山林、溪流和古琴为意象,将自然景观与人生哲理相结合,展现出文人士人的情怀和生活态度。
“山果经霜气味全”全诗拼音读音对照参考
pì jū chóu yǒu rén
僻居酬友人
pì jū suī ài jìn lín quán, yōu jìng xián jū bì xiǎn lián.
僻居虽爱近林泉,幽径闲居碧藓连。
xiàng zhú yǎn fēi suí hè xī,
向竹掩扉随鹤息,
jiù xī ān shí xué sēng chán.
就溪安石学僧禅。
gǔ qín dài yuè yīn shēng liàng, shān guǒ jīng shuāng qì wèi quán,
古琴带月音声亮,山果经霜气味全,
duō xiè gù jiāo lián pǔ yě, gé yún shí fù jì jiā piān.
多谢故交怜朴野,隔云时复寄佳篇。
“山果经霜气味全”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。