“碧莲峰里住人家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧莲峰里住人家”全诗
两处争如阳朔好,碧莲峰里住人家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈彬)
[约公元八五三年至九五七年间在世]字子文,(五代诗话作子美。此从唐才子传)筠州高安人。生卒年均不详,约唐宣宗大中七年至周世宗显德四年间在世,年约九十岁左右。少孤,苦学。应举不策。乾符中,(公元八七七年左右)南游湖、湘,隐云阳山数年。又游岭表,约二十年,始还吴中。与僧虚中、齐己为诗友。时南唐李升镇金陵,旁罗俊逸儒宿。彬应辟,知升欲取杨氏,因献画山水诗云:“须知笔力安排定,不怕山河整顿难”。升大喜,授秘书郎。保大中,以吏部侍郎致仕。归,徙居宜春。时年八十余。李璟以旧恩召见,赐粟帛官其子。彬著有诗集一卷,《唐才子传》传于世。
《阳朔碧莲峰》沈彬 翻译、赏析和诗意
《阳朔碧莲峰》是一首唐代诗歌,作者沈彬。诗中描述了两个地方的美景,分别是陶潜的彭泽和潘岳的河阳,但作者觉得它们都不及阳朔的好,因为阳朔有碧莲峰。
诗歌的中文译文大致如下:
陶潜的彭泽地种满了五株柳树,
潘岳的河阳县到处开满了鲜花。
虽然两个地方都很美,但却不如阳朔好,
因为阳朔有碧莲峰,那里有人居住。
这首诗描绘了不同地方的景色,同时也表达了作者对阳朔碧莲峰的独特情感。诗中的彭泽和河阳分别代表了一种美景,但作者认为它们都不及阳朔的碧莲峰。这表达了作者对阳朔的喜爱和对碧莲峰美丽景色的赞美。
通过这首诗,我们可以感受到作者对阳朔碧莲峰的热爱和向往,同时也展示了他对自然美景的敏感和欣赏能力。诗中的景物描绘简洁而生动,通过对不同地方的对比,更凸显了阳朔碧莲峰的独特之处。整首诗给人一种清新、宁静的感觉,让人仿佛置身于阳朔碧莲峰的美景之中。
“碧莲峰里住人家”全诗拼音读音对照参考
yáng shuò bì lián fēng
阳朔碧莲峰
táo qián péng zé wǔ zhū liǔ, pān yuè hé yáng yī xiàn huā.
陶潜彭泽五株柳,潘岳河阳一县花。
liǎng chù zhēng rú yáng shuò hǎo, bì lián fēng lǐ zhù rén jiā.
两处争如阳朔好,碧莲峰里住人家。
“碧莲峰里住人家”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。