“潘安惆怅满头霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

潘安惆怅满头霜”出自唐代沈彬的《秋日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pān ān chóu chàng mǎn tóu shuāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“潘安惆怅满头霜”全诗

《秋日》
秋含砧杵捣斜阳,笛引西风颢气凉。
薜荔惹烟笼蟋蟀,芰荷翻雨泼鸳鸯。
当年酒贱何妨醉,今日时难不易狂。
肠断旧游从一别,潘安惆怅满头霜

更新时间:2024年分类:

作者简介(沈彬)

沈彬头像

[约公元八五三年至九五七年间在世]字子文,(五代诗话作子美。此从唐才子传)筠州高安人。生卒年均不详,约唐宣宗大中七年至周世宗显德四年间在世,年约九十岁左右。少孤,苦学。应举不策。乾符中,(公元八七七年左右)南游湖、湘,隐云阳山数年。又游岭表,约二十年,始还吴中。与僧虚中、齐己为诗友。时南唐李升镇金陵,旁罗俊逸儒宿。彬应辟,知升欲取杨氏,因献画山水诗云:“须知笔力安排定,不怕山河整顿难”。升大喜,授秘书郎。保大中,以吏部侍郎致仕。归,徙居宜春。时年八十余。李璟以旧恩召见,赐粟帛官其子。彬著有诗集一卷,《唐才子传》传于世。

《秋日》沈彬 翻译、赏析和诗意

《秋日》
秋天的午后,含着砧杵捣斜阳,
笛子吹引西风,吹来阵阵凉意。
薜荔翻飞,聚集烟雾中的蟋蟀,
芰荷被雨水翻转,泼洒出一段段鸳鸯舞。
那些年,酒便宜,何妨喝得烂醉;
如今时机难得,不易放纵自己狂欢。
心肠受伤,故友已分别,潘安满头霜,
内心充满了惆怅之情。

这首诗描绘了一个秋日的景象,通过细腻的描写,表达了诗人对时光易逝、岁月不饶人的感慨。诗人以秋天的自然景色为背景,将自己的情感融入其中,唤起读者对逝去时光的思考和回忆。诗中蕴含了对过去醉生梦死的怀念,以及对现实生活压力的反思。同时,诗人通过描绘草木、虫鸣、雨水等细节,展现了秋天的景色和氛围,使诗情更加丰富饱满。整首诗情景交融,抒发了诗人内心的哀思和无奈,使人们能够感受到时光荏苒的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潘安惆怅满头霜”全诗拼音读音对照参考

qiū rì
秋日

qiū hán zhēn chǔ dǎo xié yáng, dí yǐn xī fēng hào qì liáng.
秋含砧杵捣斜阳,笛引西风颢气凉。
bì lì rě yān lóng xī shuài,
薜荔惹烟笼蟋蟀,
jì hé fān yǔ pō yuān yāng.
芰荷翻雨泼鸳鸯。
dāng nián jiǔ jiàn hé fáng zuì, jīn rì shí nán bù yì kuáng.
当年酒贱何妨醉,今日时难不易狂。
cháng duàn jiù yóu cóng yī bié, pān ān chóu chàng mǎn tóu shuāng.
肠断旧游从一别,潘安惆怅满头霜。

“潘安惆怅满头霜”平仄韵脚

拼音:pān ān chóu chàng mǎn tóu shuāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潘安惆怅满头霜”的相关诗句

“潘安惆怅满头霜”的关联诗句

网友评论

* “潘安惆怅满头霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潘安惆怅满头霜”出自沈彬的 (秋日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。