“朱丹华毂送”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱丹华毂送”出自唐代苏颋的《送常侍舒公归觐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū dān huá gǔ sòng,诗句平仄:平平平仄仄。

“朱丹华毂送”全诗

《送常侍舒公归觐》
朝闻讲艺馀,晨省拜恩初。
训胄尊庠序,荣亲耀里闾。
朱丹华毂送,斑白绮筵舒。
江上春流满,还应荐跃鱼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏颋)

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

《送常侍舒公归觐》苏颋 翻译、赏析和诗意

《送常侍舒公归觐》是唐代诗人苏颋所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
朝闻讲艺馀,
晨省拜恩初。
训胄尊庠序,
荣亲耀里闾。
朱丹华毂送,
斑白绮筵舒。
江上春流满,
还应荐跃鱼。

诗意与赏析:
这首诗描述了一个庄严而美好的离别场景。舒公是苏颋的亲友,他前往朝廷担任常侍的职务,这首诗是苏颋在他离别前的送别之作。

第一句“朝闻讲艺馀”,表达了作者闻到讲学声音后的感慨。朝廷聚集了许多才子,学问丰富,而舒公即将离开朝廷,感叹他的学识和才华得以留存。

第二句“晨省拜恩初”指诗人早晨送舒公到官署,在初起之时向他请安。这里强调了诗人对舒公品行修养的赞美。

第三、四句“训胄尊庠序,荣亲耀里闾”,描绘了舒公的德行和声望,他不仅在官府中深受尊重,还得到了家乡的敬仰。这种荣耀和地位是他离开时的一种回报。

第五、六句“朱丹华毂送,斑白绮筵舒”,形象地描绘了舒公出行的盛大场面。他的车辇华丽而光彩夺目,鞍马装饰得十分美丽。绮筵则是形容舒公座车上铺的锦绣织品,显示出送行场面的喜庆和辉煌。

最后两句“江上春流满,还应荐跃鱼”,表达了诗人对舒公的期待和祝福。江面上春天的河水正在涨潮,湖泊中的鱼儿跃动翻腾,诗人希望舒公在朝廷中有所作为,取得更高的成就。

整首诗表达了诗人对好友舒公的赞美和祝福,同时也借此描绘了唐代朝廷的繁荣和文化繁盛的景象。这首诗语言简练,意境优美,展示了苏颋优秀的才华和对友谊与美好时刻的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱丹华毂送”全诗拼音读音对照参考

sòng cháng shì shū gōng guī jìn
送常侍舒公归觐

cháo wén jiǎng yì yú, chén shěng bài ēn chū.
朝闻讲艺馀,晨省拜恩初。
xùn zhòu zūn xiáng xù, róng qīn yào lǐ lǘ.
训胄尊庠序,荣亲耀里闾。
zhū dān huá gǔ sòng, bān bái qǐ yán shū.
朱丹华毂送,斑白绮筵舒。
jiāng shàng chūn liú mǎn, hái yīng jiàn yuè yú.
江上春流满,还应荐跃鱼。

“朱丹华毂送”平仄韵脚

拼音:zhū dān huá gǔ sòng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱丹华毂送”的相关诗句

“朱丹华毂送”的关联诗句

网友评论

* “朱丹华毂送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱丹华毂送”出自苏颋的 (送常侍舒公归觐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。