“三年两鬓为谁焦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三年两鬓为谁焦”出自唐代廖凝的《彭泽解印》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sān nián liǎng bìn wèi shuí jiāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“三年两鬓为谁焦”全诗
《彭泽解印》
五斗徒劳谩折腰,三年两鬓为谁焦。
今朝官满重归去,还挈来时旧酒瓢。
今朝官满重归去,还挈来时旧酒瓢。
更新时间:2024年分类:
《彭泽解印》廖凝 翻译、赏析和诗意
《彭泽解印》是唐代诗人廖凝创作的一首诗,诗意深沉,表达了作者在官场失意后的感慨和对过去的留恋。
诗中描述了作者三年来徒劳地谄媚和卑躬屈膝,换来的却是他白发的增多和两鬓的焦黄。这是在官场中奔波劳碌的现实写照,暗示作者在官场中的不易和艰辛。在最后,作者宣布官满归去,并执意要带上过去的酒瓢。
整首诗写景朴素,但借景抒发情感,表达了作者在官场失意后依旧赞美和珍重过去美好时光的情感。通过辞章简练、意境深远的写作手法,传达了对官场的不满和对过去美好时光的怀念之情。诗中的"解印"意味着解脱和摆脱束缚,也可以理解为对官场束缚的拒绝和对个人自由的追求。
诗人廖凝在官场上历经沧桑,通过这首诗表达了对官场的失望和对自由的追求,同时也表达了对过去美好时光的怀念和珍惜。
中文译文:五斗徒劳谩折腰,三年两鬓为谁焦。今朝官满重归去,还挈来时旧酒瓢。
诗意:诗人在官场中的辛酸经历和失意,表达对过去美好时光的怀念和对个人自由的追求。
赏析:这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对官场的失望和对过去美好时光的怀念。通过对自身经历的描写,诗人表达了对权力和名利的痛苦体验,同时又表达了对个人自由和心灵解脱的渴望。整首诗节奏流畅,表达深情凝重,给人一种诗意深远的感觉。
“三年两鬓为谁焦”全诗拼音读音对照参考
péng zé jiě yìn
彭泽解印
wǔ dǒu tú láo mán zhé yāo, sān nián liǎng bìn wèi shuí jiāo.
五斗徒劳谩折腰,三年两鬓为谁焦。
jīn zhāo guān mǎn zhòng guī qù, hái qiè lái shí jiù jiǔ piáo.
今朝官满重归去,还挈来时旧酒瓢。
“三年两鬓为谁焦”平仄韵脚
拼音:sān nián liǎng bìn wèi shuí jiāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“三年两鬓为谁焦”的相关诗句
“三年两鬓为谁焦”的关联诗句
网友评论
* “三年两鬓为谁焦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年两鬓为谁焦”出自廖凝的 (彭泽解印),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。