“粟多未必全为计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粟多未必全为计”全诗
(见《南唐近事》)
粟多未必全为计,师老须防有伏兵。
(《寄冯延鲁使闽》)
遍寻云壑重题石,欲下山门更倚松。
(《留别钟山》,见《吟窗杂录》)
《句》李建勋 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《句》:
桃花流水要长久,不要效仿刘郎。
《南唐近事》
粮食丰盈未必都是谋划的结果,老师年迈了要提防有潜伏敌人。
《寄冯延鲁使闽》
到处寻找云雾和峡谷,想要下山门就依靠倚着松树。
《留别钟山》,见《吟窗杂录》
诗意和赏析:
这几首诗都是唐代诗人李建勋创作的,他的诗作以简洁、含蓄的语言直击人心。这首《句》以桃花流水为比喻,表达了对于美好事物的珍惜和坚持,警示人们不要轻易放弃。通过引用刘郎的故事,诗人借助富有感染力的形象,告诫人们要坚持自己的选择,不要盲从他人。
《南唐近事》和《寄冯延鲁使闽》两首诗则更加关注现实问题。前者提到粮食丰盈未必都是谋划的结果,对于政治和经济问题进行了一定的思考,表达了对权谋的怀疑。后者则提到年纪大的老师要警惕可能有的潜伏敌人,通过这样的描写展示了战乱时代中人们的忧虑和警觉。
《留别钟山》则是一首山水诗,以山门和松树为背景,表达了诗人对于自然的喜爱和依赖。希望通过山门和松树的倚靠,得以留存和栖息。这首诗表达了诗人对于自然的沉思和对于归属感的追求。
总体来说,李建勋的诗作思想深刻,语言简洁明了,通过鲜明的意象和比喻,将自己对于现实和人生的思考传达给读者。他的诗作充满了美与哲理,能够引起读者的共鸣和思考。
“粟多未必全为计”全诗拼音读音对照参考
jù
句
táo huā liú shuǐ xū cháng xìn, bù xué liú láng qù yòu lái.
桃花流水须长信,不学刘郎去又来。
jiàn nán táng jìn shì
(见《南唐近事》)
sù duō wèi bì quán wèi jì, shī lǎo xū fáng yǒu fú bīng.
粟多未必全为计,师老须防有伏兵。
jì féng yán lǔ shǐ mǐn
(《寄冯延鲁使闽》)
biàn xún yún hè zhòng tí shí, yù xià shān mén gèng yǐ sōng.
遍寻云壑重题石,欲下山门更倚松。
liú bié zhōng shān,
(《留别钟山》,
jiàn yín chuāng zá lù
见《吟窗杂录》)
“粟多未必全为计”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。