“雪打高杉古屋前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪打高杉古屋前”全诗
人归远岫疏钟后,雪打高杉古屋前。
投足正逢他国乱,冥心未解祖师禅。
炉烟向冷孤灯下,唯有寒吟到曙天。
更新时间:2024年分类:
《寺居陆处士相访,感怀却寄二三友人》李建勋 翻译、赏析和诗意
寺居陆处士相访,感怀却寄二三友人
湘寺闲居亦半年,就中昨夜好潸然。
人归远岫疏钟后,雪打高杉古屋前。
投足正逢他国乱,冥心未解祖师禅。
炉烟向冷孤灯下,唯有寒吟到曙天。
《寺居陆处士相访,感怀却寄二三友人》这首诗是李建勋在唐代写的。诗人寺居湘寺已经半年了,但是他昨晚却感到无比伤感。当人们回去远处的山岭后,寺庙的钟声渐渐消失,而雪落在高松树和古屋前。正当他静坐凝思之际,国家发生了动乱,他对祖师的禅修仍然心领神会。炉烟向冷落的孤灯下升起,只有他的寒吟在黎明前袅袅上升。
这首诗以湘寺作为背景,表达了诗人的孤寂和对世事的反思。诗中运用了自然景物和人物活动来烘托诗人内心的情感。通过寺庙的钟声、雪落在松树和古屋前以及炉烟和孤灯的冷落,诗人表达了自己内心的孤独和矛盾。
这首诗给人一种深沉的感觉,展示了诗人对人生、时光流逝和境况的思考。他通过描述自己寂静的寺庙生活,以及与外界发生的事件的对比,展现了自己内心的痛苦和忧虑。诗中的孤灯、炉烟和寒吟,都象征着诗人内心的孤独和渴望。整首诗以寂静、孤独和对禅修的追求为主题,通过生动的描写和感情的抒发,给人一种深深的思考和感慨。
“雪打高杉古屋前”全诗拼音读音对照参考
sì jū lù chǔ shì xiāng fǎng, gǎn huái què jì èr sān yǒu rén
寺居陆处士相访,感怀却寄二三友人
xiāng sì xián jū yì bàn nián, jiù zhōng zuó yè hǎo shān rán.
湘寺闲居亦半年,就中昨夜好潸然。
rén guī yuǎn xiù shū zhōng hòu,
人归远岫疏钟后,
xuě dǎ gāo shān gǔ wū qián.
雪打高杉古屋前。
tóu zú zhèng féng tā guó luàn, míng xīn wèi jiě zǔ shī chán.
投足正逢他国乱,冥心未解祖师禅。
lú yān xiàng lěng gū dēng xià, wéi yǒu hán yín dào shǔ tiān.
炉烟向冷孤灯下,唯有寒吟到曙天。
“雪打高杉古屋前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。