“搴帘晚槛虚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“搴帘晚槛虚”出自唐代李建勋的《溪斋》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiān lián wǎn kǎn xū,诗句平仄:平平仄仄平。
“搴帘晚槛虚”全诗
《溪斋》
水木绕吾庐,搴帘晚槛虚。
衰条寒露鹊,幽果落惊鱼。
爱酒贫还甚,趋时老更疏。
乖慵自有素,不是忽簪裾。
衰条寒露鹊,幽果落惊鱼。
爱酒贫还甚,趋时老更疏。
乖慵自有素,不是忽簪裾。
更新时间:2024年分类:
《溪斋》李建勋 翻译、赏析和诗意
《溪斋》是唐代诗人李建勋创作的一首诗。诗中描绘了溪水和庐山的美景,同时也表达出诗人的寂寞和无奈之情。
诗词的中文译文如下:
溪水围绕着我的小屋,
推开窗帘,晚霞渐渐消失。
随着秋天的到来,树枝凋零,
寒露中鹊鸟在枯枝上停歇。
悠然的果实掉落,惊扰了湖中的鱼。
喜欢美酒却贫困潦倒,
追求时光却渐渐变得疏离。
因为懒散和忧愁,我纵有才华,
也无法改变自己的生活状态。
这首诗意境深远,通过自然景物来表达诗人内心的孤独与困苦。诗人以自己的居所为中心,描述了溪水围绕庐山的景色,以及秋天树枝凋零、果实掉落的景象。这些景色与孤独、贫困的诗人形成对比。
诗词表达了诗人的苦闷,尽管他才华出众,但贫困和时光的流转使他的境遇越来越疏离。诗人的忧郁之情通过景物描写得以凸显,传达出一种深沉的诗意。
这首诗也可以看作是诗人内心独白的一种写照,他以自己的生活状况和境遇作为反思,表达了对现实的无奈和对自身处境的无奈。整首诗以自然景色为背景,以个体经验为基础,表现了一种超越时空和社会的人生思考和内心反思。
“搴帘晚槛虚”全诗拼音读音对照参考
xī zhāi
溪斋
shuǐ mù rào wú lú, qiān lián wǎn kǎn xū.
水木绕吾庐,搴帘晚槛虚。
shuāi tiáo hán lù què, yōu guǒ luò jīng yú.
衰条寒露鹊,幽果落惊鱼。
ài jiǔ pín hái shén, qū shí lǎo gèng shū.
爱酒贫还甚,趋时老更疏。
guāi yōng zì yǒu sù, bú shì hū zān jū.
乖慵自有素,不是忽簪裾。
“搴帘晚槛虚”平仄韵脚
拼音:qiān lián wǎn kǎn xū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“搴帘晚槛虚”的相关诗句
“搴帘晚槛虚”的关联诗句
网友评论
* “搴帘晚槛虚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“搴帘晚槛虚”出自李建勋的 (溪斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。