“惟待故人来”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟待故人来”出自唐代李建勋的《惜花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi dài gù rén lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“惟待故人来”全诗

《惜花》
白发今如此,红芳莫更催。
预愁多日谢,翻怕十分开。
点滴无时雨,荒凉满地苔。
闲阶一杯酒,惟待故人来

更新时间:2024年分类:

《惜花》李建勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《惜花》
中文译文:
白发今如此,
红芳莫更催。
预愁多日谢,
翻怕十分开。

点滴无时雨,
荒凉满地苔。
闲阶一杯酒,
惟待故人来。

诗意和赏析:
这首诗写道了作者对花朵凋谢的忧虑和惋惜之情。诗首两句“白发今如此,红芳莫更催。”表达出作者年事已高,看到花儿的凋谢让他倍感时间的流逝。接着,“预愁多日谢,翻怕十分开。”意味着作者预料到花朵的凋谢,所以他更加珍惜花朵的美丽,并且害怕花朵凋谢的那一刻。

下一节“点滴无时雨,荒凉满地苔。”形象地描述了花朵的凋谢,用“无时雨”比喻少有滋润,而“荒凉满地苔”暗示了花朵凋谢后的无人关注和荒凉景象。

最后两句“闲阶一杯酒,惟待故人来。”表达了作者举杯等待故人的心情,通过与故人共饮,来抚慰他对凋谢的忧愁。

整首诗通过描写花朵凋谢,表达了作者对时间的流逝和人生短暂的感慨,以及珍惜美好事物和期待有故人相伴的心情。这首诗的意境清幽凄凉,语言简练有力,展现出唐代诗人对于人生与自然的沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟待故人来”全诗拼音读音对照参考

xī huā
惜花

bái fà jīn rú cǐ, hóng fāng mò gèng cuī.
白发今如此,红芳莫更催。
yù chóu duō rì xiè, fān pà shí fēn kāi.
预愁多日谢,翻怕十分开。
diǎn dī wú shí yǔ, huāng liáng mǎn dì tái.
点滴无时雨,荒凉满地苔。
xián jiē yī bēi jiǔ, wéi dài gù rén lái.
闲阶一杯酒,惟待故人来。

“惟待故人来”平仄韵脚

拼音:wéi dài gù rén lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟待故人来”的相关诗句

“惟待故人来”的关联诗句

网友评论

* “惟待故人来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟待故人来”出自李建勋的 (惜花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。