“谢安团扇上”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢安团扇上”出自唐代潘佑的《送人往宣城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiè ān tuán shàn shàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“谢安团扇上”全诗

《送人往宣城》
江畔送行人,千山生暮氛。
谢安团扇上,为画敬亭云。

更新时间:2024年分类:

《送人往宣城》潘佑 翻译、赏析和诗意

《送人往宣城》是唐代诗人潘佑创作的一首诗。该诗描绘了江畔送别行人的情景,通过细腻的描写将诗意深藏其中。

诗中所述的行人经过江畔,千山环绕,落日余晖渐浓。行人的背景上绘有敬亭云的图案,这是谢安的团扇。敬亭山位于江苏宣城市,其山势巍峨壮丽,给人以深远的感慨。诗人推测,行人的目的地可能是宣城,故以送行为诗题。

这首诗词通过景物的描述和诗人的感叹表达了对离别的情感。江畔、山岳和落日余晖等壮丽景色与行人目的地的壮丽敬亭山相映成趣,彰显了对离别的不舍和对旅途的祝福。同时,由于诗中没有明确揭示行人的身份和目的地,给读者以遐想的空间和思考的余地。

总体来说,《送人往宣城》通过细腻的描写和隐喻的运用表达了对离别和旅途的思考和祝福之情,具有唐代诗歌的常见特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢安团扇上”全诗拼音读音对照参考

sòng rén wǎng xuān chéng
送人往宣城

jiāng pàn sòng xíng rén, qiān shān shēng mù fēn.
江畔送行人,千山生暮氛。
xiè ān tuán shàn shàng, wèi huà jìng tíng yún.
谢安团扇上,为画敬亭云。

“谢安团扇上”平仄韵脚

拼音:xiè ān tuán shàn shàng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢安团扇上”的相关诗句

“谢安团扇上”的关联诗句

网友评论

* “谢安团扇上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢安团扇上”出自潘佑的 (送人往宣城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。