“开元天子曾如此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开元天子曾如此”全诗
因逢淑景开佳宴,为出花奴奏雅音。
掌底轻璁孤鹊噪,枝头干快乱蝉吟。
开元天子曾如此,今日将军好用心。
更新时间:2024年分类:
《陪华林园试小妓羯鼓》宋齐丘 翻译、赏析和诗意
陪华林园试小妓羯鼓
切断牙床镂紫金,最宜平稳玉槽深。
因逢淑景开佳宴,为出花奴奏雅音。
掌底轻璁孤鹊噪,枝头干快乱蝉吟。
开元天子曾如此,今日将军好用心。
译文:
伴着华林园中试小妓演出的羯鼓,
切断牙床、雕镂紫金,最适合于平稳的玉槽深。
正逢着美好的时光,华林园开设了丰富的宴会,
为了陪伴花楼中的舞女演奏雅乐。
掌底能轻轻地敲击,让孤鹊吵闹、树枝上的蝉鸣变得混乱。
开元天子也曾以此方式欣赏音乐,现在将军也用心地观赏。
诗意和赏析:
这首诗以华林园试小妓演奏羯鼓为题材,通过描绘乐器的精美工艺和音乐的表演场景,展现了唐代华丽的娱乐文化。诗中提到的牙床镂紫金,指的是羯鼓的制作材料,形容了乐器的豪华和精致。 玉槽深则表明乐器雕琢得很深,表面光亮平滑。
诗的后半部分,通过在丰富的背景音效中,描绘了华林园中的繁华和热闹。掌底轻璁孤鹊噪,枝头干快乱蝉吟,形象描绘了掌底鼓的打击声和鸟鸣蝉鸣声,使得整个场景更加丰富生动。最后两句提到开元天子和将军,表明在唐代,这样的音乐表演是非常受推崇和欣赏的。
整首诗写景细腻,描绘了华林园中的音乐演出场景,同时也表达了对音乐的欣赏和赞美。通过音乐,诗人传递了唐代文人士大夫们对繁华娱乐的热爱和对艺术创作的关注,展现了唐代盛世文化的瑰丽和光辉。
“开元天子曾如此”全诗拼音读音对照参考
péi huá lín yuán shì xiǎo jì jié gǔ
陪华林园试小妓羯鼓
qiē duàn yá chuáng lòu zǐ jīn, zuì yí píng wěn yù cáo shēn.
切断牙床镂紫金,最宜平稳玉槽深。
yīn féng shū jǐng kāi jiā yàn,
因逢淑景开佳宴,
wèi chū huā nú zòu yǎ yīn.
为出花奴奏雅音。
zhǎng dǐ qīng cōng gū què zào, zhī tóu gàn kuài luàn chán yín.
掌底轻璁孤鹊噪,枝头干快乱蝉吟。
kāi yuán tiān zǐ céng rú cǐ, jīn rì jiāng jūn hǎo yòng xīn.
开元天子曾如此,今日将军好用心。
“开元天子曾如此”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。