“气寒龙虎远浮空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气寒龙虎远浮空”全诗
金波穆穆沙堤月,玉树琤琤上苑风。
香重椒兰横结雾,气寒龙虎远浮空。
嗟余索米无人问,行避霜台御史骢。
更新时间:2024年分类:
《天街晓望》胡宿 翻译、赏析和诗意
《天街晓望》是唐代诗人胡宿创作的一首诗。诗中描绘了早晨在天街上的景色,以及宫廷中百官们的景象。
诗词的中文译文如下:
长乐才闻一叩钟,
宫廷百官正前往未央宫。
金波闪耀,沙堤上的月亮苍白清新,
苑中的树木在微风中闪闪发光。
芳香的椒草和兰花在雾中交织,
寒气中,龙和虎在远处悠然飞舞。
唉,我只是一个寻求米粮的普通人,
正在避开霜台,不想遇见那位威严的御史。
诗意和赏析:
这首诗词在描绘景物和描写民生的对比中表达了诗人的愤懑和忧虑。诗的开篇,诗人听到了宫钟的声音,象征着宫廷政权和统治权力的存在。百官们前往未央宫,显示了朝廷官员们尽职尽责的景象。
之后,诗人描绘了一个美丽的夜景,月亮映照着沙堤上金色的波浪,苑中的树木摇曳生辉,形成了一幅宛如画卷的景象。这一描写给人以美好的感觉,与前面的政治景象形成鲜明的对比。
然而,在美景之外,诗人表达了自己作为一个普通百姓的无奈和无助。他抱怨没有人问及他所需的米粮,同时提到要避开霜台,以免碰见严厉的御史。这暗示了诗人对政府腐败和不公的不满和忧虑。
整首诗通过对景物和政治现实的描写,展示了社会的现实以及诗人对这个现实的思考和感慨。诗人借景抒怀,抒发了自己对社会不公和无奈的情绪。
“气寒龙虎远浮空”全诗拼音读音对照参考
tiān jiē xiǎo wàng
天街晓望
cháng lè cái wén yī kòu zhōng, bǎi guān chū yè wèi yāng gōng.
长乐才闻一叩钟,百官初谒未央宫。
jīn bō mù mù shā dī yuè,
金波穆穆沙堤月,
yù shù chēng chēng shàng yuàn fēng.
玉树琤琤上苑风。
xiāng zhòng jiāo lán héng jié wù, qì hán lóng hǔ yuǎn fú kōng.
香重椒兰横结雾,气寒龙虎远浮空。
jiē yú suǒ mǐ wú rén wèn, xíng bì shuāng tái yù shǐ cōng.
嗟余索米无人问,行避霜台御史骢。
“气寒龙虎远浮空”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。