“绝无刁斗至阗颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绝无刁斗至阗颜”出自唐代胡宿的《塞上》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jué wú diāo dǒu zhì tián yán,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“绝无刁斗至阗颜”全诗
《塞上》
汉家神箭定天山,烟火相望万里间。
契利请盟金匕酒,将军归卧玉门关。
云沈老上妖氛断,雪照回中探骑闲。
五饵已行王道胜,绝无刁斗至阗颜。
契利请盟金匕酒,将军归卧玉门关。
云沈老上妖氛断,雪照回中探骑闲。
五饵已行王道胜,绝无刁斗至阗颜。
更新时间:2024年分类:
《塞上》胡宿 翻译、赏析和诗意
《塞上》胡宿
汉家神箭定天山,烟火相望万里间。
契利请盟金匕酒,将军归卧玉门关。
云沉老上妖氛断,雪照回中探骑闲。
五饵已行王道胜,绝无刁斗至阗颜。
诗意和赏析:
《塞上》是一首描写边塞风光和边塞生活的诗歌。诗人胡宿通过叙述汉家神箭定天山、烟火相望万里间,表达出边塞地区的战事频繁、战火连绵的景象。诗中出现的“契利请盟金匕酒,将军归卧玉门关”一句,描绘了将军归来时,被派遣去边塞执行重要任务,并且在归来的途中经历了艰难和险阻。
诗的后两句:“云沦老上妖氛断,雪照回中探骑闲。五饵已行王道胜,绝无刁斗至阗颜。”表现了将军归来后的边塞安宁,也展示了边塞的困扰已经消散的景象。
整体而言,诗歌通过对不同时期边塞生活的描写,表达了将军在边塞的责任和辛劳,以及边塞地区的安定与和平。
“绝无刁斗至阗颜”全诗拼音读音对照参考
sāi shàng
塞上
hàn jiā shén jiàn dìng tiān shān, yān huǒ xiāng wàng wàn lǐ jiān.
汉家神箭定天山,烟火相望万里间。
qì lì qǐng méng jīn bǐ jiǔ,
契利请盟金匕酒,
jiāng jūn guī wò yù mén guān.
将军归卧玉门关。
yún shěn lǎo shàng yāo fēn duàn, xuě zhào huí zhōng tàn qí xián.
云沈老上妖氛断,雪照回中探骑闲。
wǔ ěr yǐ xíng wáng dào shèng, jué wú diāo dǒu zhì tián yán.
五饵已行王道胜,绝无刁斗至阗颜。
“绝无刁斗至阗颜”平仄韵脚
拼音:jué wú diāo dǒu zhì tián yán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“绝无刁斗至阗颜”的相关诗句
“绝无刁斗至阗颜”的关联诗句
网友评论
* “绝无刁斗至阗颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝无刁斗至阗颜”出自胡宿的 (塞上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。