“不逐戎夷出塞垣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不逐戎夷出塞垣”出自唐代周昙的《晋门》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhú róng yí chū sài yuán,诗句平仄:仄平平平平仄平。
“不逐戎夷出塞垣”全诗
《晋门》
谁疑忠谏郭钦言,不逐戎夷出塞垣。
晋室既无明圣主,果为胡虏乱中原。
晋室既无明圣主,果为胡虏乱中原。
更新时间:2024年分类:
《晋门》周昙 翻译、赏析和诗意
《晋门·郭钦》是唐代诗人周昙的作品。这首诗通过描述郭钦的忠诚和忠言逆耳的境遇,抨击了唐朝晋王室的领导无能和胡虏混战带来的中原混乱。
谁疑忠谏郭钦言,
不逐戎夷出塞垣。
晋室既无明圣主,
果为胡虏乱中原。
中文译文:
谁会怀疑郭钦的忠言,
却不将敌方逐出塞上。
晋室盛名的君主既已无有,
结果却是胡虏在中原肆乱。
诗意和赏析:
这首诗以郭钦为中心,表达了忠诚与忠言被忽视的无奈之情。郭钦是历史上一位忠臣,他的忠诚和忠言被王朝的领导所忽视,没有得到应有的重视和采纳。诗中的“谁疑忠谏郭钦言”表达了郭钦的言行是无可置疑的,但仍然有人对其忠诚和忠言产生怀疑。而他提出的建议和警告没有被及时采纳,王朝放任戎夷留在塞上,给中原带来混乱。
诗中指出了晋王与胡虏混战的背后原因:晋王缺乏明主的领导和才干。他们没有能力统一国家、治理乱世,最终导致胡虏入侵和中原的混乱。这首诗间接批评了当时晋王的领导无能和对忠臣的冷落。
诗词采用了简洁而直接的语言,通过对历史事件的揭露,表达了诗人对当时政治现状的愤懑和对忠臣的敬佩。它揭示了政治腐败和无能的秘密,表达了对社会不公的强烈不满。整首诗语言简练、意境深远,以深刻而愤懑的笔调,传达了作者将郭钦视为忠臣而深感痛心的情感。
“不逐戎夷出塞垣”全诗拼音读音对照参考
jìn mén
晋门
shuí yí zhōng jiàn guō qīn yán, bù zhú róng yí chū sài yuán.
谁疑忠谏郭钦言,不逐戎夷出塞垣。
jìn shì jì wú míng shèng zhǔ, guǒ wèi hú lǔ luàn zhōng yuán.
晋室既无明圣主,果为胡虏乱中原。
“不逐戎夷出塞垣”平仄韵脚
拼音:bù zhú róng yí chū sài yuán
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不逐戎夷出塞垣”的相关诗句
“不逐戎夷出塞垣”的关联诗句
网友评论
* “不逐戎夷出塞垣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不逐戎夷出塞垣”出自周昙的 (晋门·郭钦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。