“明知秦是虎狼国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明知秦是虎狼国”出自唐代周昙的《春秋战国门·再吟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:míng zhī qín shì hǔ láng guó,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“明知秦是虎狼国”全诗
《春秋战国门·再吟》
不得商於又失齐,楚怀方寸一何迷。
明知秦是虎狼国,更忍车轮独向西。
明知秦是虎狼国,更忍车轮独向西。
更新时间:2024年分类:
《春秋战国门·再吟》周昙 翻译、赏析和诗意
春秋战国门·再吟
不得商於又失齐,
楚怀方寸一何迷。
明知秦是虎狼国,
更忍车轮独向西。
诗词的中文译文如下:
再吟《春秋战国门》
不能在商国立足,又丢失了齐国,
楚国的心思纷乱,方寸之间一片困惑。
明知道秦国是虎狼之国,
却还忍受着车轮的压迫,孤独地向西漂泊。
这首诗词描绘了周昙对于战乱时期的无奈和迷惘之情。诗人来自商国,他不得不离开那个他曾经生活过的地方,又失去了他与齐国的联系。此时,他心中充满了迷惘,不知道该去哪里。他明明知道秦国是个凶险的国家,却仍然忍受着车轮的迫压,孤独地向着西方前行。
这首诗词表达了诗人对于时局的忧虑和对战乱的深思。诗中的“商於又失齐”和“楚怀方寸一何迷”都是在表达诗人对于自己身世的困惑和无奈。他在动荡的战乱时期里感到束手无策,不知道如何选择前进的方向。同时,诗中也点出了秦国的凶残和侵略本性,诗人明知道秦国的威胁,却还要忍受着逆境,孤独地向西寻找出路。
这首诗词通过对于战乱时期的描绘,抒发了诗人内心的无奈和迷惘之情,同时也抨击了秦国的凶残和侵略行径。整首诗词意味深长,给人一种深沉而悲凉的感觉。
“明知秦是虎狼国”全诗拼音读音对照参考
chūn qiū zhàn guó mén zài yín
春秋战国门·再吟
bù dé shāng yú yòu shī qí, chǔ huái fāng cùn yī hé mí.
不得商於又失齐,楚怀方寸一何迷。
míng zhī qín shì hǔ láng guó, gèng rěn chē lún dú xiàng xī.
明知秦是虎狼国,更忍车轮独向西。
“明知秦是虎狼国”平仄韵脚
拼音:míng zhī qín shì hǔ láng guó
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“明知秦是虎狼国”的相关诗句
“明知秦是虎狼国”的关联诗句
网友评论
* “明知秦是虎狼国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明知秦是虎狼国”出自周昙的 (春秋战国门·再吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。