“风急水潺潺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风急水潺潺”出自唐代任翻的《秋晚途次》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng jí shuǐ chán chán,诗句平仄:平平仄平平。
“风急水潺潺”全诗
《秋晚途次》
秋色满行路,此时心不闲。
孤贫游上国,少壮有衰颜。
众鸟已归树,旅人犹过山。
萧条远林外,风急水潺潺。
孤贫游上国,少壮有衰颜。
众鸟已归树,旅人犹过山。
萧条远林外,风急水潺潺。
更新时间:2024年分类:
《秋晚途次》任翻 翻译、赏析和诗意
秋晚途次
秋色满行路,此时心不闲。
孤贫游上国,少壮有衰颜。
众鸟已归树,旅人犹过山。
萧条远林外,风急水潺潺。
译文:
秋天的晚上在旅途中
道路两旁秋色美丽,我心却不得安宁。
我孤独贫穷地在外地游荡,
年轻的气色已经有些衰颓。
树上的鸟已经归巢,
只有旅人犹自穿过山间。
远处林木荒凉寂寞,
风吹过水流潺潺。
诗意和赏析:
这首诗由唐代诗人任翻创作,描绘了一个秋天的晚上,行人在路途中感受到的孤独和悲凉。秋天的景色美丽,但心境却不得平静,作者感到心灵上的不安。他身处陌生的地方,孤独和贫穷之感逼近,使得他年轻的容颜渐渐失去光彩。鸟儿已经回归树巢,旅人却不得停留,仍需继续穿行在山间。远处的林木荒凉寂寞,风经过水流的声音清脆悠扬。
整首诗以秋天的景色为背景,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗人的境遇与外在景色形成鲜明的对比,增强了诗中的萧条情感。通过极简的描写和淡然的语气,展现了诗人对逝去青春和不可抑制的境遇的无奈与痛苦。整首诗特色鲜明,意境深远,给人以深深的思考与共鸣。
“风急水潺潺”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn tú cì
秋晚途次
qiū sè mǎn xíng lù, cǐ shí xīn bù xián.
秋色满行路,此时心不闲。
gū pín yóu shàng guó, shào zhuàng yǒu shuāi yán.
孤贫游上国,少壮有衰颜。
zhòng niǎo yǐ guī shù, lǚ rén yóu guò shān.
众鸟已归树,旅人犹过山。
xiāo tiáo yuǎn lín wài, fēng jí shuǐ chán chán.
萧条远林外,风急水潺潺。
“风急水潺潺”平仄韵脚
拼音:fēng jí shuǐ chán chán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风急水潺潺”的相关诗句
“风急水潺潺”的关联诗句
网友评论
* “风急水潺潺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风急水潺潺”出自任翻的 (秋晚途次),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。