“杞妇哭夫时”的意思及全诗出处和翻译赏析

杞妇哭夫时”出自唐代贾驰的《复睹三乡题处留赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ fù kū fū shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“杞妇哭夫时”全诗

《复睹三乡题处留赠》
壁古字未灭,声长响不绝。
蕙质本如云,松心应耐雪。
耿耿离幽谷,悠悠望瓯越。
杞妇哭夫时,城崩无此说。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾驰)

贾驰,唐朝,字里,生卒年均不详,约唐文宗开成初前后在世。自负才质,久困名场。太和九年,(公元835年)始获第一。

《复睹三乡题处留赠》贾驰 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为《再次见到故乡题留赠》,诗意是作者对故乡的思念和对友人的赞美。赏析如下:

这首诗描绘了一个古老而有趣的壁画,壁画上的古字看起来尚未褪色,仍然发出持续不断的声音。诗人认为,这幅壁画就像云一样娇美,心境如松一样能够承受住严寒的雪。他离开了幽深的山谷,望着远方的瓯越。在诗人的想象中,瓯越是一个繁荣的城市,城墙倒塌了,没有人提及有人用这样的说法悲痛哭泣。

这首诗词传达了作者对故乡的思念之情,同时也展示出他对友人的赞美。诗人通过壁画来象征故乡的美丽和云一样的特质。他将自己的心境比作松一样坚强,可以承受住困境。诗人的离开并没有让他忘记故乡,而是让他更加思念,更加珍惜。通过与故乡的对比,他也展示了对友人的赞美,友人具有坚强和乐观的品质。

整首诗行云流水,字字句句妙趣横生。通过壁画和故乡的对比,诗人表达了对故乡的深深思念和对友人的赞美。这首诗词描绘了作者对故乡的情感和友情的珍视,同时也展示了作者的才华和对美的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杞妇哭夫时”全诗拼音读音对照参考

fù dǔ sān xiāng tí chù liú zèng
复睹三乡题处留赠

bì gǔ zì wèi miè, shēng zhǎng xiǎng bù jué.
壁古字未灭,声长响不绝。
huì zhì běn rú yún, sōng xīn yīng nài xuě.
蕙质本如云,松心应耐雪。
gěng gěng lí yōu gǔ, yōu yōu wàng ōu yuè.
耿耿离幽谷,悠悠望瓯越。
qǐ fù kū fū shí, chéng bēng wú cǐ shuō.
杞妇哭夫时,城崩无此说。

“杞妇哭夫时”平仄韵脚

拼音:qǐ fù kū fū shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杞妇哭夫时”的相关诗句

“杞妇哭夫时”的关联诗句

网友评论

* “杞妇哭夫时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杞妇哭夫时”出自贾驰的 (复睹三乡题处留赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。