“嵯峨空魏山”的意思及全诗出处和翻译赏析

嵯峨空魏山”出自唐代于邺的《送魏山韦处士(一作送田处士西游)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuó é kōng wèi shān,诗句平仄:平平平仄平。

“嵯峨空魏山”全诗

《送魏山韦处士(一作送田处士西游)》
阴阴亭际间,相顾惨离颜。
一片云飞去,嵯峨空魏山

更新时间:2024年分类:

作者简介(于邺)

[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。

《送魏山韦处士(一作送田处士西游)》于邺 翻译、赏析和诗意

《送魏山韦处士(一作送田处士西游)》是唐代诗人于邺创作的一首诗词。诗中描述了送别韦处士(或田处士)的场景,描绘了与他的离别情景,并点出了他所去的地方。

译文:
在幽暗的亭子之间
相互对望着悲伤离别的表情
一片云飘飞而去
高大的魏山空空荡荡

诗意:
诗中生动地描绘了送别时的情景,两人在幽暗的亭子里相对而望,他们的表情充满了悲伤和离别之情。诗人通过云的比喻,揭示了韦处士(或田处士)的离去,就像一片飘飞的云,消失在远方无边的魏山中。

赏析:
这首诗以简洁的语言营造出凄凉的送别氛围,通过描绘亭子、云和魏山等景物,为读者展现了诗人内心深处的情感。两人相互对望的悲伤表情使人感受到诗人对离别的痛苦和无奈。同时,诗人巧妙地运用了云和魏山的形象,寓意深远,使整首诗既具体又抽象,给人以很多联想和想象的空间。这首诗揭示了人们离别时的内心情感,以及面对离别,人们面临的无法改变的现实,让读者在悲凉情绪中感受到生命的脆弱和无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嵯峨空魏山”全诗拼音读音对照参考

sòng wèi shān wéi chǔ shì yī zuò sòng tián chǔ shì xī yóu
送魏山韦处士(一作送田处士西游)

yīn yīn tíng jì jiān, xiāng gù cǎn lí yán.
阴阴亭际间,相顾惨离颜。
yī piàn yún fēi qù, cuó é kōng wèi shān.
一片云飞去,嵯峨空魏山。

“嵯峨空魏山”平仄韵脚

拼音:cuó é kōng wèi shān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嵯峨空魏山”的相关诗句

“嵯峨空魏山”的关联诗句

网友评论

* “嵯峨空魏山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵯峨空魏山”出自于邺的 (送魏山韦处士(一作送田处士西游)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。