“南风生绿蘋”的意思及全诗出处和翻译赏析

南风生绿蘋”出自唐代于邺的《天南怀故人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán fēng shēng lǜ píng,诗句平仄:平平平仄平。

“南风生绿蘋”全诗

《天南怀故人》
独行千里尘,轧轧转征轮。
一别已多日,总看成老人。
洞庭雪不下,故国草应春。
三月烟波暖,南风生绿蘋.

更新时间:2024年分类:

作者简介(于邺)

[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。

《天南怀故人》于邺 翻译、赏析和诗意

《天南怀故人》
独行千里尘,轧轧转征轮。
一别已多日,总看成老人。
洞庭雪不下,故国草应春。
三月烟波暖,南风生绿蘋。

中文译文:
独自旅行千里尘土飞扬,马车嘎嘎响着前行。
离别已经多日,总觉得像个老人。
洞庭湖上雪未降临,祖国的草原应该是春天。
三月的烟波暖和,南风吹拂着绿色的浮萍。

诗意:
这首诗词表达了作者远离家乡的思念之情。他独自旅行千里,风尘仆仆,不禁让人感叹时光的匆匆流逝。离别已久,他看着自己渐渐老去。他思念的故乡洞庭湖上还未下雪,但是他深信故乡的草原早已迎来了春天。三月的烟波温暖宜人,南风吹拂着绿色的浮萍,勾起了他对故乡的怀念和思念。

赏析:
这首诗词从作者个人的角度出发,以描述自己长途奔波的心情和对故乡的思念作为主题。通过对环境的描绘,诗人表达了对家乡的眷恋之情。诗词运用简洁的语言,将作者内心世界与外部环境相结合,通过对自然景色的描绘和对时间的感慨,表达了作者对故乡的深深思念之情。整首诗描绘了一幅优美的画面,读来令人心生感慨,唤起对远方故乡的渴望和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南风生绿蘋”全诗拼音读音对照参考

tiān nán huái gù rén
天南怀故人

dú xíng qiān lǐ chén, yà yà zhuǎn zhēng lún.
独行千里尘,轧轧转征轮。
yī bié yǐ duō rì, zǒng kàn chéng lǎo rén.
一别已多日,总看成老人。
dòng tíng xuě bù xià, gù guó cǎo yīng chūn.
洞庭雪不下,故国草应春。
sān yuè yān bō nuǎn, nán fēng shēng lǜ píng.
三月烟波暖,南风生绿蘋.

“南风生绿蘋”平仄韵脚

拼音:nán fēng shēng lǜ píng
平仄:平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南风生绿蘋”的相关诗句

“南风生绿蘋”的关联诗句

网友评论

* “南风生绿蘋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南风生绿蘋”出自于邺的 (天南怀故人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。