“未作一旬别”的意思及全诗出处和翻译赏析

未作一旬别”出自唐代于邺的《书情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi zuò yī xún bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“未作一旬别”全诗

《书情》
负郭有田在,年年长废耕。
欲磨秋镜净,恐见白头生。
未作一旬别,已过千里程。
不知书与剑,十载两无成。

更新时间:2024年分类:

作者简介(于邺)

[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。

《书情》于邺 翻译、赏析和诗意

《书情》是唐代诗人于邺所作的一首诗词。诗人以自己的亲身经历贯穿全诗,表达了对于书与剑两者的思考和困惑。

诗词的中文译文如下:
负郭有田在,年年长废耕。
背负耒耜在郭外,田地年年荒芜。
欲磨秋镜净,恐见白头生。
想要磨砺秋水般明亮的镜子,却担心会看到自己已经白发苍苍。
未作一旬别,已过千里程。
刚刚分离不到十天,已经走过了千里之程。
不知书与剑,十载两无成。
不知道读书和剑术,十年之间两者都没有成功。

诗意:
这首诗词通过一个农夫的亲身经历,将作者对于读书和剑术两者的思索和困扰体现出来。作者从负重耒耜在田地中的辛劳开始,表达了农夫的辛苦与困境。然后转到自己的远行和分离,以及时间的流逝。最后,作者表达出了自己对于读书和剑术的困惑,无法决定选择哪一条道路,也感到自己在这方面没有取得什么成就。

赏析:
这首诗词以深入浅出的方式表达了作者的思考和感受,通过对农夫和自己的比较,展现了作为一个普通人的困惑与迷茫。作者通过对时间和空间的刻画,强调了时间的流逝和选择的重要性。诗人虽然不确定自己选择的道路是否正确,但通过这首诗词,他表达了对于人生意义和成功的追求。整首诗词简洁而深入,表达出了作者对于人生的思考和对于选择的困惑,同时也展现了他对于读书和剑术的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未作一旬别”全诗拼音读音对照参考

shū qíng
书情

fù guō yǒu tián zài, nián nián zhǎng fèi gēng.
负郭有田在,年年长废耕。
yù mó qiū jìng jìng, kǒng jiàn bái tóu shēng.
欲磨秋镜净,恐见白头生。
wèi zuò yī xún bié, yǐ guò qiān lǐ chéng.
未作一旬别,已过千里程。
bù zhī shū yǔ jiàn, shí zài liǎng wú chéng.
不知书与剑,十载两无成。

“未作一旬别”平仄韵脚

拼音:wèi zuò yī xún bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未作一旬别”的相关诗句

“未作一旬别”的关联诗句

网友评论

* “未作一旬别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未作一旬别”出自于邺的 (书情),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。