“下客抱支离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下客抱支离”出自唐代陈嘉言的《晦日重宴》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xià kè bào zhī lí,诗句平仄:仄仄仄平平。
“下客抱支离”全诗
《晦日重宴》
高门引冠盖,下客抱支离。
绮席珍羞满,文场翰藻摛。
蓂华雕上月,柳色蔼春池。
日斜归戚里,连骑勒金羁。
绮席珍羞满,文场翰藻摛。
蓂华雕上月,柳色蔼春池。
日斜归戚里,连骑勒金羁。
更新时间:2024年分类:
《晦日重宴》陈嘉言 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《晦日重宴》
高门引冠盖,下客抱支离。
绮席珍羞满,文场翰藻摛。
蓂华雕上月,柳色蔼春池。
日斜归戚里,连骑勒金羁。
诗意:
这首诗词描绘了一场晚宴的场景。高门家族借此机会展示豪华,招待贵客。座上珍馐美酒、丰盛的饭菜让宴会充满喜庆之意。赋予了文人学士的身份和才华,使现场充满了文化氛围。夜空中的明月借着梅花一样飘逸的装饰,更增添了诗情画意。春日的池塘覆盖着垂柳的翠绿,仿佛整个宴会都沉浸在温暖的春光之中。太阳渐渐西斜,客人们纷纷归家,骑着金羁的马匹连成一队。
赏析:
这首诗词以流畅的词句和生动的意象描绘了宴会的盛况。通过描写豪华的宴席和文人学士的风采,展现了唐代社交场合的荣耀与辉煌。而月光、柳树等自然景物的描绘,则赋予了诗词更加优美的意境。整首诗词气势磅礴,感觉繁华而充满了喜悦之情。同时,也通过“蓂华雕上月”和“柳色蔼春池”等象征意象,表达了作者对美好时光和春天的向往。整体而言,这首诗词以华丽的笔触展示了唐代社会的壮丽场景,展现了诗人对美好事物的热爱和追求。
“下客抱支离”全诗拼音读音对照参考
huì rì zhòng yàn
晦日重宴
gāo mén yǐn guān gài, xià kè bào zhī lí.
高门引冠盖,下客抱支离。
qǐ xí zhēn xiū mǎn, wén chǎng hàn zǎo chī.
绮席珍羞满,文场翰藻摛。
míng huá diāo shàng yuè, liǔ sè ǎi chūn chí.
蓂华雕上月,柳色蔼春池。
rì xié guī qī lǐ, lián qí lēi jīn jī.
日斜归戚里,连骑勒金羁。
“下客抱支离”平仄韵脚
拼音:xià kè bào zhī lí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“下客抱支离”的相关诗句
“下客抱支离”的关联诗句
网友评论
* “下客抱支离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下客抱支离”出自陈嘉言的 (晦日重宴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。