“半夜闻钟后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半夜闻钟后”全诗
半夜闻钟后,浑身带雪归。
问寒僧接杖,辨语犬衔衣。
又是安禅去,呼童闭竹扉。
《山东兰若遇静公夜归》唐求 翻译、赏析和诗意
诗词:《山东兰若遇静公夜归》
松门一径微,
苔滑往来稀。
半夜闻钟后,
浑身带雪归。
问寒僧接杖,
辨语犬衔衣。
又是安禅去,
呼童闭竹扉。
中文译文:
狭窄的松木门一片模糊,
苔藓变得滑溜稀疏。
半夜听到钟声响过,
全身沾满了落雪归。
寒冷中问道冥想僧借手杖,
分辨着言辞被衣服咬住。
再度回去静修,
唤侍童关上竹门。
诗意:
这首诗描绘了一位名叫“静公”的僧侣在深夜归家的场景。诗人唐求以简练的语言,描绘了贫瘠的山野和僧人的简朴生活。诗人通过描写松木门、苔藓和夜晚的钟声等细节,将读者带入到一个安静而冷清的山区。诗人通过描述主人公身上沾满雪的形象,传达了静公归家路上的孤独和坎坷。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了寂静和孤独的意境。通过描绘寒僧归家的场景,展现了诗人对僧侣生活的理解和赞美。诗人巧妙地运用了自然景物的描绘,使读者能够感受到山野间的宁静与荒凉。诗人通过寥寥几句话,勾勒出了静公归家的艰辛和内心的宁静。
同时,诗中也透露出对佛家修行的尊重和理解。通过描写寒僧接杖和侍童关门的情景,表达了佛家修行的虔诚和专注,与大自然的融合。整首诗给人以冷静、淡定和宁静的印象,让人感受到一种心境的净化和平和。
总体而言,这首诗通过简洁的语言和细腻的描写,展现了寂静和孤独的美感,同时传达了作者对僧侣生活和佛家修行的理解和敬仰。
“半夜闻钟后”全诗拼音读音对照参考
shān dōng lán rě yù jìng gōng yè guī
山东兰若遇静公夜归
sōng mén yī jìng wēi, tái huá wǎng lái xī.
松门一径微,苔滑往来稀。
bàn yè wén zhōng hòu, hún shēn dài xuě guī.
半夜闻钟后,浑身带雪归。
wèn hán sēng jiē zhàng, biàn yǔ quǎn xián yī.
问寒僧接杖,辨语犬衔衣。
yòu shì ān chán qù, hū tóng bì zhú fēi.
又是安禅去,呼童闭竹扉。
“半夜闻钟后”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。